COMBAT DISCRIMINATION - перевод на Русском

['kɒmbæt diˌskrimi'neiʃn]
['kɒmbæt diˌskrimi'neiʃn]
борьбы с дискриминацией
combating discrimination
anti-discrimination
fight against discrimination
non-discrimination
addressing discrimination
struggle against discrimination
antidiscrimination
anti-discriminatory
countering discrimination
counteracting discrimination
бороться с дискриминацией
combat discrimination
fight discrimination
to address discrimination
to counter discrimination
пресечению дискриминации
combat discrimination
the suppression of discrimination
искоренению дискриминации
elimination of discrimination
eliminate discrimination
eradicating discrimination
combat discrimination
противодействию дискриминации
combat discrimination
countering discrimination
to counteracting discrimination
борьбе с дискриминацией
combating discrimination
anti-discrimination
fight against discrimination
non-discrimination
antidiscrimination
addressing discrimination
prevention of discrimination
tackle discrimination
struggle against discrimination
countering discrimination
борьбу с дискриминацией
combating discrimination
fight against discrimination
countering discrimination
anti-discrimination
non-discrimination
tackling discrimination
antidiscrimination
action against discrimination
dealing with discrimination
борьба с дискриминацией
combating discrimination
fight against discrimination
anti-discrimination
tackling discrimination
countering discrimination
non-discrimination
addressing discrimination
пресечения дискриминации
combat discrimination
to prevent discrimination
пресекать дискриминацию

Примеры использования Combat discrimination на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In this regard, the Committee recommends that the State party undertake further research on the measures required to prevent and combat discrimination on the ground of disability.
В этой связи Комитет рекомендует государству- участнику провести дополнительные исследования на предмет определения необходимых мер по предупреждению и искоренению дискриминации по признаку инвалидности.
which outlined how the inclusive school could prevent and combat discrimination.
каким образом интегрированная школа может содействовать недопущению и пресечению дискриминации.
Tt Combat discrimination by public or private bodies
Tt бороться с дискриминацией со стороны государственных
She referred to bodies to prevent and combat discrimination, like the anti-discrimination bureaus,
Она упомянула о таких органах, призванных предотвращать и пресекать дискриминацию, как антидискриминационные бюро,
The adoption of the national multi-year plan of action to achieve integration and combat discrimination, 2010- 2014;
Принятие Национального многолетнего плана действий в области интеграции и борьбы с дискриминацией на 2010- 2014 годы;
The Ombudsman against Ethnic Discrimination has been instructed by the Government to carry out a two-year strategic programme to prevent and combat discrimination against the Roma.
Правительство поручило омбудсмену по борьбе с этнической дискриминацией осуществить двухгодичную стратегическую программу по предупреждению и пресечению дискриминации против рома.
Combat discrimination by ensuring equal access to education,
Бороться с дискриминацией путем обеспечения равного доступа к образованию,
It inquired about steps taken to protect children and women, combat discrimination and the shortcomings regarding economic,
Она задала вопрос о шагах, предпринимаемых в целях защиты женщин и детей, борьбы с дискриминацией и недостатками в области экономических,
Kenyan legislation also required the public authorities to promote equal opportunities and to prevent and combat discrimination.
Кроме того, законодательство Кении обязывает органы власти поощрять равенство возможностей, а также предотвращать и пресекать дискриминацию.
The Committee reiterates its recommendation that the State party take appropriate measures to prevent and combat discrimination.
Комитет повторяет свою рекомендацию о том, что государству- участнику следует принять надлежащие меры по предотвращению и пресечению дискриминации.
It also commended efforts to address gender inequalities and combat discrimination, including a budget increase for integration programmes to ensure protection against discrimination..
Она также высоко оценила усилия по решению проблемы неравенства и борьбе с дискриминацией, включая увеличение бюджета для интеграционных программ, с тем чтобы обеспечить защиту от дискриминации..
States parties have a responsibility to monitor and combat discrimination in whatever forms it takes
Государства- участники обязаны контролировать и бороться с дискриминацией, какие бы формы она ни принимала
Work with the media and civil society organizations in changing attitudes and combat discrimination against women(Thailand);
Проводить работу со средствами массовой информации и организациями гражданского общества в деле изменения взглядов и борьбы с дискриминацией в отношении женщин( Таиланд);
The State party should combat discrimination against women, in particular in the sphere of employment,
Государству- участнику следует вести борьбу с дискриминацией в отношении женщин, особенно в области занятости,
Moldova on the draft Law to Prevent and Combat Discrimination of 10 September 2010, Section 1.
Юстиции Молдовы, Молдова в Законопроекте по Предотвращению и Борьбе с Дискриминацией от 10 сентября 2010 года, Раздел 1.
Combat discrimination by, inter alia, ensuring equal access to education,
Бороться с дискриминацией посредством, в частности, обеспечения равного доступа к образованию,
the national plan of action to achieve integration and combat discrimination.
Национальный план действий в области интеграции и борьбы с дискриминацией.
Combat discrimination against Roma in access to public places
Вести борьбу с дискриминацией в отношении рома в области доступа к любому месту
The State party should give serious consideration to the enactment of a comprehensive law on ethnic minorities and combat discrimination based on race,
Государству- участнику следует серьезно рассмотреть вопрос о принятии всеобъемлющего закона об этнических меньшинствах и борьбе с дискриминацией по признаку расы,
The Government of Peru reported that campaigns are designed to prevent and combat discrimination against people infected with the disease by guaranteeing their fundamental rights.
Правительство Перу сообщило о том, что в стране проводятся кампании, целью которых являются борьба с дискриминацией и проведение антидискриминационных мер в отношении ВИЧ- инфицированных лиц посредством обеспечения соблюдения их основополагающих прав.
Результатов: 209, Время: 0.0789

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский