COMBATING PIRACY - перевод на Русском

['kɒmbætiŋ 'paiərəsi]
['kɒmbætiŋ 'paiərəsi]
борьбе с пиратством
piracy
antipiracy
counterpiracy
борьбы с пиратством
anti-piracy
counter-piracy
combating piracy
fight against piracy
to tackle piracy
for countering piracy
борьбу с пиратством
combating piracy
fight against piracy
anti-piracy efforts
борьба с пиратством
combating piracy
fight against piracy
countering piracy
борющихся с пиратством
countering piracy
combating piracy

Примеры использования Combating piracy на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Notes with appreciation, in this regard, the important contribution of the Information Sharing Centre of the Regional Cooperation Agreement on Combating Piracy and Armed Robbery against Ships in Asia;
С удовлетворением отмечает в этой связи важный вклад Центра по обмену информацией Регионального соглашения о сотрудничестве в борьбе с пиратством и вооруженным разбоем против судов в Азии;
Japan intends to maintain its commitment to cooperate in the activities based on the Regional Cooperation Agreement on Combating Piracy and Armed Robbery against Ships in Asia.
Япония намерена выполнить свои обязательства в плане деятельности, предусмотренной Региональным соглашением о сотрудничестве в борьбе с пиратством и вооруженным разбоем против судов в Азии.
marine science and technology; and combating piracy and armed robbery at sea.
морской науке и технологии и борьбе против пиратства и вооруженного разбоя на море.
During the reporting period, Working Group 1 continued to promote effective military coordination among the various naval forces combating piracy off the coast of Somalia.
В течение отчетного периода Рабочая группа 1 продолжала содействовать эффективной координации между подразделениями военно-морских сил различных государств в контексте борьбы с пиратством у побережья Сомали.
Japan is also continuing to play a leading role in efforts based on the Regional Cooperation Agreement on Combating Piracy and Armed Robbery against Ships in Asia.
Япония также продолжает играть ведущую роль в усилиях, прилагаемых в рамках Регионального соглашения о сотрудничестве в борьбе с пиратством и вооруженным разбоем против судов в Азии.
In May 2000 the Agency and WIPO held the first ever regional seminar-workshop on combating piracy in the South Caucasus.
В мае 2000 года Агентством и ВОИС был проведен первый региональный семинар- симпозиум на Южном Кавказе по вопросам борьбы с пиратством.
Coordination and cooperation in combating piracy and armed robbery against ships was one of the areas of focus at the second meeting of the Consultative Process in 2001 see A/56/121.
Координация и сотрудничество в борьбе с пиратством и вооруженным разбоем против судов были одной из главных тем, обсуждавшихся на втором совещании Консультативного процесса в 2001 году см. A/ 56/ 121.
However, it is also important to underline that Member States should continue their support for the primary role of the Transitional Federal Government of Somalia in combating piracy and armed robbery against ships.
Однако важно также подчеркнуть, что государства- члены должны продолжать оказывать поддержку Переходному федеральному правительству Сомали, которое играет главную роль в борьбе с пиратством и вооруженным разбоем против судов.
At the Regional Experts Meeting on Combating Piracy and Armed Robbery against Ships,
На Региональном совещании экспертов по вопросам борьбы с пиратством и вооруженным разбоем против судов,
relevant Security Council resolutions, and we participate actively in the International Maritime Organization's work on combating piracy and in the Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia.
активно участвуем в работе Международной морской организации по борьбе с пиратством, а также в Контактной группе по борьбе с пиратством у берегов Сомали.
As a result of the progress it has made in combating piracy, ECCAS proposed to the mission that the Central Africa subregion should host the proposed joint regional summit of Gulf of Guinea States on piracy..
В связи с достигнутым прогрессом в деле борьбы с пиратством ЭСЦАГ предложило участникам миссии провести именно в Центральноафриканском субрегионе предлагаемую совместную региональную встречу государств Гвинейского залива на высшем уровне по вопросам пиратства..
he noted that UNODC was the main institution combating piracy in Kenya.
что ЮНОДК является главной инстанцией, которая ведет борьбу с пиратством в Кении.
the holding of elections, combating piracy in the Gulf of Guinea,
выборы, борьбу с пиратством в Гвинейском заливе,
several meetings have been convened to discuss issues of common interest, such as combating piracy and armed robbery at sea,
других региональных институтов были проведены дискуссии по таким представляющим общий интерес вопросам, как борьба с пиратством и вооруженным разбоем против судов,
particularly in combating piracy item 9.
в частности в деле борьбы с пиратством пункт 9.
facilitate the sharing of information with the international community on strategies for combating piracy inland.
содействовать предоставлению международному сообществу информации о стратегиях борьбы с пиратством на суше.
During joint missions, great attention is paid to improving ways to prevent illegal activities at sea, including combating piracy and protection of civilian navigation
Большое значение в ходе совместного выполнения задач уделяется совершенствованию способов предотвращения незаконной деятельности на море, включая борьбу с пиратством и защиту гражданского судоходства,
detention-related activities as well as other priorities related to implementing Contact Group objectives concerning combating piracy in all its aspects.
связанных с судебным преследованием и содержанием под стражей, а также в решении приоритетных задач, связанных с достижением целей Контактной группы, касающихся борьбы с пиратством во всех его аспектах.
rescue at sea, and combating piracy and other maritime crimes.
спасания на море и борьбы с пиратством и другими преступлениями на море.
adopting the Tokyo Regional Cooperation Agreement on Combating Piracy and Armed Robbery against Ships in Asia as well as in other activities within the framework of the Association of Southeast Asian Nations ASEAN.
участвовали в согласовании и принятии в Токио Соглашения о региональном сотрудничестве в борьбе с пиратством и вооруженным разбоем против судов в Азии, а также в других мероприятиях в рамках Ассоциации государств Юго-Восточной Азии АСЕАН.
Результатов: 134, Время: 0.0707

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский