COMBATING UNEMPLOYMENT - перевод на Русском

['kɒmbætiŋ ˌʌnim'ploimənt]
['kɒmbætiŋ ˌʌnim'ploimənt]
борьбе с безработицей
combating unemployment
counteracting unemployment
fight against unemployment
unemployment control
countering unemployment
борьбы с безработицей
to combat unemployment
fighting unemployment
to tackle unemployment
counteracting unemployment
борьба с безработицей
combating unemployment
fighting unemployment
addressing unemployment
unemployment reduction
борьбу с безработицей
combating unemployment
fighting unemployment

Примеры использования Combating unemployment на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The State party has embarked on a policy of enlarging productive employment, combating unemployment and underemployment thereby improving people's living standards.
Государство- участник приступило к осуществлению стратегии расширения продуктивной занятости, а также борьбы с безработицей и неполной занятостью в интересах повышения жизненного уровня населения.
passive measures for combating unemployment;
пассивные меры по борьбе с безработицей;
employment generation, combating unemployment, broadening social protection
создания рабочих мест, борьбы с безработицей, усиления социальной защиты
This is a new approach initiated by the highest authorities in an effort to find an effective solution to the problem of securing employment for young people and thereby combating unemployment.
Этот новый подход предложен высшими властями Габона для эффективного решения проблемы профессиональной реинтеграции молодежи и борьбы с безработицей.
In combating unemployment, Flanders takes a proactive
В своей деятельности по борьбе с безработицей Фландрия использует активный
long terms, combating unemployment is best done by adopting a global approach that takes account of material, social and psychological factors.
долгосрочном планах бороться с безработицей лучше всего, если занять глобальную позицию, учитывающую материальные, социальные и психологические факторы.
The detailed measures to this end are laid out in the law on employment and combating unemployment.
Подробно соответствующие меры изложены в Законе о трудоустройстве и о борьбе с безработицей.
forge an international development cooperation strategy to commit resources for combating unemployment and poverty.
разработать международную стратегию сотрудничества в целях развития для привлечения ресурсов в целях борьбы с безработицей и нищетой.
She would also like to know more about the Government's overall policy for combating unemployment and, specifically, whether it involved the promotion of part-time work
Она также хотела бы получить более подробные сведения об общей политике правительства по борьбе с безработицей и особенно о том, поощряется ли работа по сокращенному
OAED implements a series of programs for enhancing employment and combating unemployment training programmes,
ОАЕД реализует ряд программ по повышению занятости и борьбе с безработицей учебные программы,
At the heart of the Government's strategy, employment and combating unemployment form one of the authorities' main areas of action in the fight against poverty, as unemployment affects
В рамках реализуемой правительством стратегии вопросы занятости и борьбы с безработицей являются одним из приоритетных направлений деятельности властей Джибути в их борьбе с нищетой,
All programmes designed by MEO, aiming at combating unemployment and enhancing employment, include special quotas for women's participation aiming at:(a)
Все программы БТН по борьбе с безработицей и стимулированию занятости предусматривают выделение специальных квот женщинам, с тем чтобы содействовать:
Work, and its corollary, combating unemployment, is one of the Government's major areas of action in its efforts to overcome poverty.
Трудоустройство населения и борьба с безработицей представляют собой одно из важнейших направлений деятельности властей Джибути в рамках борьбы против нищеты,
These resources have gone towards supporting a social policy based on the extension of basic social services to the underprivileged, combating unemployment and social exclusion,
Эти ресурсы были выделены на цели поддержки социальной политики, основанной на расширении сферы базового социального обслуживания неимущих слоев, борьбы с безработицей и социальной отчужденностью,
He carried out work contrary to the Act of 20 April 2004 on Employment and Combating Unemployment or if he took up another economic activity contrary to the acts effective in the Republic of Poland;
Он проводит работу, противоречащую Закону от 20 апреля 2004 года о занятости и борьбе с безработицей, или если он занимается другой экономической деятельностью, противоречащей законам, действующим в Республике Польша;
APEs are aimed at a twofold objective: combating unemployment effectively and creating jobs in the various sectors by addressing the population's needs through the reinforcement of social cohesion,
ПСЗ направлены на достижение двуединой цели: эффективную борьбу с безработицей и создание рабочих мест в секторах, отвечающих потребностям населения, путем усиления социального единства,
promoting social partnership between employers and employees and combating unemployment by creating jobs
способствование социальному партнерству между нанимателями и трудящимися, и борьба с безработицей путем создания рабочих мест
Finally, the second periodic report analyses other measures that had been adopted during the period under review aiming at increasing productivity, combating unemployment, increasing the participation of women in the labour force,
И наконец, во втором периодическом докладе освещаются другие меры, которые были приняты в течение рассматриваемого периода, направленные на повышение производительности труда, борьбу с безработицей, активизацию участия женщин в трудовой деятельности
Integrated intervention for preventing and combating unemployment is being implemented with the introduction of a series of measures(training,
Комплексная деятельность по предотвращению и преодолению безработицы осуществляется за счет ряда мер( организация профессиональной подготовки,
Geneva and Combating unemployment and exclusion: issues
доклад по вопросу о борьбе с безработицей и изоляцией: проблемы
Результатов: 57, Время: 0.0572

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский