COMMITTEE'S NEXT SESSION - перевод на Русском

следующей сессии комитета
next session of the committee
following session of the committee
for the next meeting of the committee
следующая сессия комитета
the next session of the committee
the following session of the committee

Примеры использования Committee's next session на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We continue to hope that the Committee's next session, which is scheduled to take place in New York in 2009,
Мы продолжаем надеяться на то, что следующая сессия Комитета, которая пройдет в 2009 году в Нью-Йорке, позволит нам выйти на общее понимание
Finally, the Committee stressed that the Government of Ukraine should be advised that the Committee's next session would be its last session before the sixth session of the MOP(MOP-6)(Kyiv,
Наконец, Комитет подчеркнул необходимость уведомления правительства Украины о том, что следующая сессия Комитета будет последней перед шестой сессией СС( СС- 6)( Киев,
Mr. GARVALOV agreed to Mr. Sherifis' suggestion, provided that, should any further material be forthcoming before the Committee's next session, the item would again be placed on its agenda.
Г-н ГАРВАЛОВ соглашается с предложением г-на Шерифиса при условии, что если до своей следующей сессии Комитет получит какие-либо дополнительные материалы, то данный вопрос вновь будет включен в его повестку дня.
Draft decision concerning the extension of the Committee's next session.
Проект решения об увеличении продолжительности будущей сессии Комитета.
Paragraph 2 gave the dates of the Special Committee's next session.
В пункте 2 указываются даты проведения следующей сессии Специального комитета.
VI. Timing and venue of the Committee's next session 58- 62 13.
VI. Сроки и место проведения следующей сессии Комитета 58- 62 16.
His delegation looked forward to reviewing it before the Special Committee's next session.
Его делегация с большой надеждой ожидает получить этот документ до начала следующей сессии Специального комитета.
The CHAIRMAN invited Ms. Gaer to expand on her preliminary findings at the Committee's next session.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает г-же Гаер представить на следующей сессии Комитета информацию в развитие ее предварительных выводов.
He hoped that the various proposals would be given due consideration at the Special Committee's next session.
Он выражает надежду на то, что различные предложения будут надлежащим образом рассмотрены на следующей сессии Специального комитета.
It was to be hoped that that work would be finalized at the Special Committee's next session.
Остается надеяться, что эта работа будет завершена на следующей сессии Специального комитета.
Nevertheless, her delegation looked forward to further discussion of the question at the Special Committee's next session.
Тем не менее делегация Замбии готова продолжить обсуждение этого вопроса на следующей сессии Специального комитета.
The Malaysian delegation hoped that the proposal would be considered at the Special Committee's next session.
Малайзия надеется, что этот вопрос будет рассмотрен на ближайшем заседании Специального комитета.
to be considered at the Special Committee's next session.
реинтеграции( A/ 60/ 705) на следующей сессии Специального комитета.
Her delegation hoped that its proposal would be kept on the agenda for the Special Committee's next session.
Ее делегация надеется, что ее предложение останется в повестке дня следующей сессии Специального комитета.
if possible at the Executive Committee's next session.
по возможности на следующей сессии Исполнительного комитета.
It would be useful to start the Special Committee's next session with a discussion of the identification of new subjects.
Было бы полезно начать следующую сессию Специального комитета с обсуждения вопроса об определении новых тем.
He believed that it should be possible to resolve the question of enlargement of membership at the Committee's next session.
Он считает, что вопрос о расширении членского состава Комитета должен быть решен на его следующей сессии.
Some of those issues might be examined by the Working Group on Communications either before or during the Committee's next session.
Некоторые из этих вопросов могли бы быть рассмотрены Группой по сообщениям до или во время следующей сессии Комитета.
His delegation hoped that the differences over the definition of war crimes could be resolved at the Preparatory Committee's next session.
Делегация выражает надежду, что различия в определении военных преступлений можно преодолеть на следующей сессии Подготовительного комитета.
With that in mind, he asked the Chairman if he could inform the members of the dates of the Committee's next session.
В этой связи он просит Председателя сообщить членам Комитета сроки проведения следующей сессии Комитета.
Результатов: 3710, Время: 0.062

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский