COMMITTEE'S PROGRAMME OF WORK - перевод на Русском

Примеры использования Committee's programme of work на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Following strategic reflections on the lessons of implementing the Committee's Programme of Work, the following conclusions were reached.
Принципиальный анализ уроков, извлеченных по итогам выполнения Программы работы Комитета, дал основания для следующих выводов.
The Committee's programme of work should reflect the wishes of the Member States,
Программа работы Комитета должна отражать пожелания государств- членов,
The basic decision for the Committee concerns the introduction of country profile studies in the Committee's programme of work, not on a pilot basis,
Основное решение Комитета касается введения исследований по странам в программу работы Комитета не на экспериментальной основе,
in the future, to ensure flexibility in the Committee's programme of work.
впредь стремиться к обеспечению гибкости в программе работы Комитета.
He wished to make several proposals concerning the Committee's programme of work and the report under consideration.
Российская делегация хотела бы внести несколько предложений, касающихся программы работы Комитета, и высказать несколько соображений в отношении доклада.
The Committee's programme of work should be determined by the importance which the Member States accorded to each item,
Программа работы Комитета должна составляться с учетом того значения, которое государства- члены придают каждому вопросу,
The basic decision for the Committee concerns the introduction of country profile studies in the Committee's programme of work, not on a pilot basis,
Основное решение для Комитета касается включения страновых обзоров в программу работы Комитета не на экспериментальной основе,
The Committee will be invited to comment on the recommendations, and to consider how best to reflect them in the Committee's programme of work.
Комитету будет предложено внести замечания по рекомендациям и рассмотреть вопрос о том, как наилучшим образом отразить их в программе работы Комитета.
Other activities within the Committee's programme of work and contribution to the"Environment for Europe" process.
Другие виды деятельности в рамках программы работы комитета и их вклад в процесс" окружающая среда для европы.
It was unacceptable that the Committee's programme of work should be determined by the status of preparedness of documentation, thereby making the Committee a hostage of the Secretariat.
Недопустимо, что программа работы Комитета должна определяться состоянием готовности документации, что делает Комитет заложником Секретариата.
The Committee also continued its consideration of the Panel's final report and discussed the Committee's programme of work for the second part of the year.
Комитет продолжил также обсуждение заключительного доклада Группы и обсудил программу работы Комитета на вторую половину года.
The Committee may wish to discuss the implications of the General Assembly's special session for the Committee's programme of work and for ECE member countries.
Комитет, возможно, пожелает обсудить последствия проведения специальной сессии Генеральной Ассамблеи для программы работы Комитета и для стран членов ЕЭК.
The Committee's programme of work had been drawn up in close coordination with the secretariat of the First Committee and taking into account such factors as availability of conference facilities and documentation.
Программа работы Комитета составлена в тесной координации с секретариатом Первого комитета и с учетом таких факторов, как наличие конференционных помещений и документации.
trusted that it would adjust the Committee's programme of work if necessary.
он скорректирует, при необходимости, программу работы Комитета.
The secretariat further emphasized that the Trust Fund was vital for undertaking any of the activities within the Committee's programme of work.
Секретариат далее подчеркнул, что Целевой фонд является жизненно необходимым для проведения любых видов деятельности в рамках программы работы Комитета.
The Chairman said that the information just provided would be taken into account by the Bureau when it met to consider the Committee's programme of work later in the morning.
Председатель говорит, что Бюро примет только что представленную информацию во внимание на своем заседании, когда будет рассматривать программу работы Комитета позже в первой половине дня.
He informed the Committee that he had held informal talks with the main regional groups and with the Secretariat regarding the Committee's programme of work.
Оратор сообщает Комитету, что он провел неофициальные переговоры с основными региональными группами и с Секретариатом относительно программы работы Комитета.
The CHAIRMAN said that that request would be taken into account when preparing the Committee's programme of work.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что эта просьба будет принята во внимание при подготовке программы работы Комитета.
The results of the discussion will be taken into account when the Committee's programme of work is drawn up.
Результаты этого обсуждения будут приняты во внимание при составлении программы работы Комитета.
The Committee also asked the secretariat to report annually on the implications for the Committee's programme of work.
Комитет также просил секретариат ежегодно представлять доклад о последствиях для программы работы Комитета.
Результатов: 186, Время: 0.0573

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский