COMMITTEE HAD ASKED - перевод на Русском

[kə'miti hæd ɑːskt]
[kə'miti hæd ɑːskt]
комитет просил
committee requested
committee asked
committee invited
committee sought
комитет задал вопрос
the committee had asked
the committee questioned
комитет интересовался
the committee had asked
the committee enquired
комитет запросил
committee requested
committee sought
committee asked
committee enquired
board sought
комитет спрашивал
the committee had asked
комитет обратился
committee requested
committee appealed
the committee addressed
committee asked
committee made
the committee sought
the committee invited
the committee approached
committee called
the committee encouraged
комитет попросил
committee requested
committee asked
заданные комитетом
posed by the committee
raised by the committee
asked by the committee
put by the committee
комитета задал вопрос
the committee had asked
the committee queried
the committee had raised the question
комитет запрашивал
committee had requested
the committee had asked
комитет задавал вопрос
комитета спрашивал
комитета спросил

Примеры использования Committee had asked на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee had asked how Austria could ensure that a person extradited would not be transferred to a third country where he would be at risk of being subjected to torture.
Комитет интересовался, каким образом Австрия может обеспечивать, чтобы высылаемое лицо не направлялось в третью страну, где ему будет угрожать опасность подвергнуться пыткам.
At its 1155th meeting, the Committee had asked for a list of non-self-governing territories administered by States parties.
На своем 1155- м заседании Комитет запросил перечень несамоуправляющихся территорий, управляемых государствами- участниками.
The Committee had asked, with reference to paragraph 34 of the report,
Комитет спрашивал, ссылаясь на пункт 34 доклада,
The Committee had asked about the effectiveness of investigations,
Комитет задал вопрос об эффективности расследований,
Malaka added that the Committee had asked Syrian President Hafez al-Assad to reconsider his position concerning the restitution of the Golan Heights.
Малака сказал, что комитет обратился к президенту Сирии Хафезу Асаду с просьбой пересмотреть свою позицию по вопросу о возвращении Голанских высот."
Ms. AYKOR said that the Committee had asked for a special report because of the exceptional situation in Yugoslavia
Г-жа АЙКОР говорит, что Комитет просил о представлении специального доклада ввиду исключительной ситуации в Югославии
The Committee had asked whether arbitrary detention,
Комитет интересовался тем, являются ли произвольные задержания,
In the list of issues(CCPR/59/Q/IND/3), the Committee had asked whether there had been any measurable progress with regard to the situation of the scheduled castes and tribes.
В перечне вопросов для рассмотрения( CCPR/ 60/ Q/ IND/ 3) Комитет спрашивал, имеются ли какие-либо заметные сдвиги в плане улучшения положения каст и племен.
One member of the Committee had asked about detained foreigners who had allegedly been found dead in their cells in a detention camp at Libreville.
Один из членов Комитета задал вопрос о задержанных иностранцах, которые, как представляется, были найдены мертвыми в камере в лагере содержания под стражей в Либревиле.
The Committee had asked the Division for the Advancement of Women to prepare analyses on a number of central concerns, based on the jurisprudence of the Committee and that of other treaty bodies.
Комитет обратился к Отделу по улучшению положения женщин с просьбой подготовить анализ ряда основных проблем в рамках мандата Комитета и других договорных органов.
In Kalinichenko v. Morocco, the Committee had asked for interim protection measures to be applied until a decision had been adopted, but the Kingdom of Morocco had not complied.
По делу Калиниченко против Марокко Комитет просил о применении временных мер защиты до того, как им будет принято решение, однако Королевство Марокко не выполнило этой просьбы.
A member of the Committee had asked whether the definition of torture contained in Senegalese law was not more restrictive than that in the Convention against Torture.
Один из членов Комитета задал вопрос о том, не является ли определение пытки в сенегальском законодательстве более ограничительным, нежели в Конвенции против пыток.
The Committee had asked for information about the removal of indigenous children from their families question 6.
Комитет запрашивал информацию относительно изъятия детей из их аборигенных семей вопрос 6.
In its Concluding Observations(para. 180), the Committee had asked Tunisia to ratify that amendment,
В своих заключительных замечаниях( пункт 180) Комитет просил Тунис ратифицировать эту поправку,
The Committee had asked those States to report on what steps they had taken to ascertain the fate of the deportees in question.
Тогда Комитет просит их сообщить о мерах, которые они приняли для выяснения судьбы высланного ими лица.
The Committee had asked for information on restrictions of the right to freedom of association in both law
Комитет запрашивал информацию об ограничениях права на свободу ассоциации,
Another member of the Committee had asked how long it took for an arrested person to be brought before a judge.
Один из членов Комитета задал вопрос о том, по истечении какого времени арестованный должен предстать перед судьей.
The Committee had asked the General Assembly at its fifty-eighth session to approve the decision
Комитет просил Генеральную Ассамблею одобрить это решение на ее пятьдесят восьмой сессии,
The Committee had asked whether unannounced inspections of the Department's facilities were conducted
Комитет задавал вопрос о том, проводились ли незаявленные инспекции объектов Департамента,
in its concluding observations on the last report, the Committee had asked the State party to launch a campaign to counter harmful practices against women.
в своих заключительных замечаниях в отношении последнего доклада Комитет просил государство- участник начать кампанию по борьбе с вредной практикой в отношении женщин.
Результатов: 142, Время: 0.1037

Committee had asked на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский