COMMITTEE TO NEGOTIATE - перевод на Русском

[kə'miti tə ni'gəʊʃieit]
[kə'miti tə ni'gəʊʃieit]
комитет для переговоров
committee to negotiate
committee for the negotiation
комитета для проведения переговоров
committee to negotiate
комитета для переговоров
committee to negotiate
комитет для проведения переговоров
committee to negotiate
committee to conduct negotiations

Примеры использования Committee to negotiate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which recalls the decision of the CD to establish an ad hoc committee to negotiate such a treaty and urges it to adopt a programme of work to do so.
которая напоминает решение КР учредить специальный комитет для переговоров по такому договору и настоятельно призывает ее принять программу работы на этот счет.
It welcomed the fact that the Conference on Disarmament had established an ad hoc committee to negotiate a ban on the production of fissile materials for nuclear weapons and other nuclear explosive devices.
Кроме того, она приветствует создание на Конференции по разоружению специального комитета для ведения переговоров по вопросу о запрещении производства расщепляющихся материалов для ядерного оружия или других ядерных взрывных устройств.
wish to establish and direct an ad hoc committee to negotiate an effective, legally binding international agreement to ban totally the export,
другие члены КР желают учредить специальный комитет для ведения переговоров по эффективному, юридически обязательному международному соглашению о полном запрещении экспорта,
The Indian delegation should thus be in a position to support the draft decision on the re-establishment of an ad hoc committee to negotiate a cut-off treaty submitted by my delegation on 3 February 1998 CD/1492.
Таким образом, индийская делегация должна быть в состоянии поддержать проект решения о воссоздании специального комитета для ведения переговоров по договору о ЗПРМ, представленный моей делегацией 3 февраля 1998 года CD/ 1492.
We propose that the Conference on Disarmament establish an ad hoc committee to negotiate on a draft legally binding instrument on the illegality of use of nuclear weapons
Мы предлагаем, чтобы Конференция по разоружению учредила специальный комитет для ведения переговоров по проекту юридически обязательного соглашения о незаконности применения ядерного оружия
Also in March, the Conference on Disarmament agreed to establish an ad hoc committee to negotiate a multilateral ban on the production of fissile material for nuclear weapons
Также в течение марта Конференция по разоружению решила учредить специальный комитет для ведения переговоров по многостороннему запрещению производства расщепляющихся материалов для ядерного оружия
The Conference directs the Ad Hoc Committee to negotiate a non-discriminatory, multilateral
Конференция поручает Специальному комитету провести переговоры по недискриминационному, многостороннему
that it still cannot even set up an ad hoc committee to negotiate on the issue of nuclear disarmament.
находиться в тупике и что опять не удалось даже учредить специальный комитет по ведению переговоров по о ядерному разоружению.
has still not been able to establish an ad hoc committee to negotiate nuclear disarmament because of the opposition of one nuclear Power.
переговоров в области разоружения, все еще не смогла учредить специальный комитет для ведения переговоров в области ядерного разоружения в силу противодействия одной ядерной державы.
Decision CD/1547 that we took last year to establish, under agenda item I, an ad hoc committee to negotiate a treaty banning the production of fissile materials was a helpful step in line with that programme of action.
Полезным шагом в русле этой программы действий стало принятое нами в прошлом году решение CD/ 1547 относительно учреждения по пункту 1 повестки дня Специального комитета для ведения переговоров по Договору о запрещении производства расщепляющихся материалов.
was quite relevant when neither an ad hoc committee to negotiate the FMCT nor a subsidiary body to deliberate the general aspects of nuclear disarmament had been established.
проявленного КР в прошлом году, и он довольно актуален в условиях, когда не были учреждены ни специальный комитет для ведения переговоров по ДЗПРМ, ни вспомогательный орган для рассмотрения общих аспектов ядерного разоружения.
for both symbolic and substantive reasons- of establishing an ad hoc committee to negotiate an FMCT during this session.
по соображениям существа,- состоящий в учреждении на настоящей сессии специального комитета для ведения переговоров по ДЗПРМ.
thanks to the many efforts and the patience of delegations, the Conference took the decision to set up an ad hoc committee to negotiate a treaty to prohibit fissile material for weapons purposes.
терпению делегаций Конференция в середине своей текущей сессии приняла решение учредить специальный комитет для ведения переговоров по договору о запрещении производства расщепляющегося материала для целей оружия.
First of all, that the Conference on Disarmament should establish an ad hoc committee to negotiate a treaty on fissile material with a broad
Вопервых, Конференции по разоружению следует учредить специальный комитет для переговоров по договору о расщепляющемся материале с широким
It would be sufficient if we succeed in producing an agreement to establish an ad hoc committee to negotiate, in accordance with the United Nations General Assembly resolution last year(and I quote),“an effective,
Будет достаточно, если нам удастся достичь согласия относительно учреждения специального комитета для проведения переговоров, согласно положениям прошлогодней резолюции Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций," над эффективным, имеющим обязательную юридическую
unanimously condemned this aggression and set up a mediation committee to negotiate with those who were guilty of this aggression-- even though, at this point, we do not know who they are.
сообщества западноафриканских государств( ЭКОВАС), которое на чрезвычайном заседании, проведенном в Аккре, единогласно осудило эту агрессию и создало посреднический комитет для переговоров с теми, кто повинен в этой агрессии-- хотя уже сейчас мы не знаем, кто эти люди.
put before this Conference proposing the re-establishment of an ad hoc committee to negotiate a treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons
февраля с. г. и в котором содержалось предложение о воссоздании специального комитета для проведения переговоров по договору о запрещении производства расщепляющегося материала для ядерного оружия
the Conference on Disarmament had still not established an ad hoc committee to negotiate a phased programme for the complete elimination of nuclear weapons within a definite time frame, nor an ad hoc committee to negotiate a nondiscriminatory, multilateral
другие надежды: Конференция по разоружению все еще так и не учредила ни специальный комитет для переговоров о поэтапной программе полной ликвидации ядерного оружия по четкому графику, ни специальный комитет для переговоров по многостороннему, недискриминационному
allow me at the outset to congratulate you on the efforts you have made to ensure the adoption of the decision to establish an ad hoc committee to negotiate a treaty prohibiting the production of fissile material for military purposes.
Г-н Председатель, прежде всего позвольте мне поблагодарить Вас за предпринятые Вами усилия по обеспечению принятия решения относительно учреждения Специального комитета для проведения переговоров по договору о запрещении производства расщепляющегося материала для военных целей.
CD/1550 Austria: Press statement by the Austrian Foreign Minister Wolfgang Schussel in his capacity as President of the Council of the European Union on the decision of the Conference on Disarmament to establish an ad hoc committee to negotiate a treaty banning the production of fissile material used in nuclear weapons issued in Vienna on 11 August 1998.
CD/ 1550 Австрия: пресс- заявление австрийского министра иностранных дел Вольфганга Шлюсселя в качестве Председателя Совета Европейского союза относительно решения Конференции по разоружению учредить Специальный комитет для переговоров по договору о запрещении производства расщепляющегося материала, используемого в ядерном оружии, которое было выпущено в Вене 11 августа 1998 года.
Результатов: 70, Время: 0.072

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский