COMMON PROSPERITY - перевод на Русском

['kɒmən prɒ'speriti]
['kɒmən prɒ'speriti]
общего процветания
common prosperity
shared prosperity
mutual prosperity
overall prosperity
general prosperity
совместного процветания
shared prosperity
co-prosperity
common prosperity
joint prosperity
общему процветанию
common prosperity
shared prosperity
общее процветание
shared prosperity
common prosperity

Примеры использования Common prosperity на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to pursue peace and common prosperity through a network of economic interdependence.
встать на путь мира и совместного процветания благодаря сети экономической взаимозависимости.
social justice and common prosperity so long as the Organization is allowed to remain in the state that it is in today.
условиях более стабильного мира, социальной справедливости и общего процветания, если мы позволим Организации оставаться в том состоянии, в котором она находится сегодня.
stability and common prosperity in their region, and the just cause of all other Asian peoples in favour of building a new,
стабильности и общему процветанию в своем регионе, и справедливое дело всех других азиатских народов, выступающих за построение новой,
non-proliferation process in an effort to build a harmonious world of enduring peace and common prosperity.
нераспространения в рамках усилий по созданию гармоничных условий прочного мира и общего процветания во всем мире.
the promotion of mankind's common prosperity and development.
безопасности и содействие общему процветанию и развитию человечества.
integration with Indonesia and, as Indonesians, to work for our common prosperity.
индонезийцы должны сообща трудиться ради нашего общего процветания.
common progress and common prosperity.
общего прогресса и общего процветания.
The current policy of this country's Government towards the country in question is based upon"mutual benefit and common prosperity"; this underscores the need for"reciprocity" between the two countries,
В настоящее время правительство Республики Корея проводит в отношении Корейской Народно-Демократической Республики политику, основанную на<< взаимной выгоде и общем процветанииgt;gt;; при этом подходе подчеркивается необходимость<<
beautiful world that enjoys lasting peace, universal security, and common prosperity.
где царит долгосрочный мир, всеобщая безопасность, совместное процветание, открытость и инклюзивность.
economic development, and the common prosperity of humankind.
экономическое развитие и за общее процветание всего человечества.
the South Korean authorities, to follow the path of national reconciliation and reunification for the common prosperity of the Korean nation on the basis of the spirit of the 15 June Joint Declaration,
власти Южной Кореи следовать по пути национального примирения и воссоединения для общего процветания корейского народа в духе Совместного заявления от 15 июня, а не присоединяться к
the rich and in promoting common prosperity in the international community,
богатыми странами и в содействии общему процветанию международного сообщества,
The common prosperity and development of the whole world,
Общее процветание и развитие всего мира,
would heal the scars of the past, achieve common prosperity and build a stable and peaceful Eastern Mediterranean region.
способствовало бы заживлению старых ран, общему процветанию и установлению стабильной мирной обстановки в Восточном Средиземноморье.
that the campaign must be based on universal development and common prosperity; that its success can only be ensured by the closer integration
эта кампания должна основываться на универсальном развитии и общем процветании; ее успех может быть обеспечен только за счет более тесной интеграции
continue our joint endeavour to build a harmonious world of enduring peace and common prosperity and contribute to the noble cause of the peace
продолжать наши совместные усилия по созданию гармоничного мира, характеризующегося безопасностью и общим процветанием, и поддерживать благородное дело мира
Furthermore, this inequality stands against the global vision of achieving common prosperity for all humankind.
Кроме того, подобное неравенство противоречит глобальной перспективе повсеместного процветания всего человечества.
China will make unremitting efforts to build a harmonious society of enduring peace and common prosperity.
Китай будет прилагать неустанные усилия для построения гармоничного общества, живущего в условиях прочного мира, и обеспечения всеобщего процветания.
poverty alleviation and common prosperity.
борьбу с нищетой и обеспечение всеобщего процветания.
In a world of accelerated globalization, the common prosperity of all mankind should be our objective.
В мире ускоряющейся глобализации нашей целью должно быть всеобщее благосостояние человечества.
Результатов: 450, Время: 0.0569

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский