CONSULTATIONS WITH DONORS - перевод на Русском

[ˌkɒnsl'teiʃnz wið 'dəʊnəz]
[ˌkɒnsl'teiʃnz wið 'dəʊnəz]
консультаций с донорами
consultations with donors
консультациях с донорами
consultations with donors

Примеры использования Consultations with donors на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UNHCR will work to reduce this gap through partnerships and close consultations with donors so that, whenever donors provide funds for activities not included in the Annual/Biennial Programme, it is able
УВКБ будет предпринимать усилия по уменьшению такого разрыва на основе партнерств и активных консультаций с донорами, чтобы во всех случаях, когда доноры выделят средства для деятельности, не включенной в годовую/ двухлетнюю программу,
participation in inter-agency meetings and consultations with donors and recipient countries.
участием в межучрежденческих совещаниях и консультациях с донорами и принимающими странами.
Thus, following several preparatory consultations with donors, the country's major partners reaffirmed their commitment to make fresh financial contributions totalling US$ 2.5 billion at the Consultative Group meeting held in Paris in December 2002.
Так, после серии подготовительных консультаций с донорами основные партнеры подтвердили на заседании Консультативной группы, состоявшемся в декабре 2002 года в Париже, свое обязательство внести новые взносы на сумму 2, 5 млрд. долл. США.
participation in inter-agency meetings and consultations with donors and recipient countries.
участием в межучрежденческих совещаниях и консультациях с донорами и принимающими странами.
Based on consultations with donors, he expected that funding for the participation of representatives of eligible developing countries
На основе консультаций с донорами, согласно его ожиданиям, финансирование в целях участия представителей развивающихся стран
since its projects are usually designed after consultations with donors and beneficiaries, and only a few initiatives(such as some training courses) are"standardized" products.
ее проекты обычно разрабатываются после консультаций с донорами и бенефициарами и лишь немногие инициативы( такие, как некоторые учебные курсы) являются" стандартными" продуктами.
The Special Unit for TCDC therefore intends to initiate consultations with donors in order to identify possibilities for increased cooperation in promoting TCDC as a cost-effective modality in the delivery of multilateral technical cooperation activities.
Поэтому Специальная группа по ТСРС намеревается провести консультации с донорами, с тем чтобы выявить возможность расширения сотрудничества в деле поощрения ТСРС как эффективного с точки зрения затрат механизма осуществления многосторонних мероприятий в области технического сотрудничества.
Consultations with donors and the Government of Iraq continued throughout the period in order to mobilize support for the Strategic Framework for Humanitarian Action in Iraq, devised by United Nations
На протяжении всего отчетного периода продолжалось проведение консультаций с донорами и правительством Ирака в целях мобилизации поддержки для Стратегической рамочной программы гуманитарной деятельности в Ираке,
to the provincial level, a major exercise involving government officials and consultations with donors and technical agencies had taken place.
Тихого океана отметила, что были проведены крупномасштабные мероприятия с привлечением официальных сотрудников правительства и проведением консультаций с донорами и техническими учреждениями.
Recipient Governments should strengthen their national coordination mechanisms for international cooperation in population and development, and in consultations with donors clarify the responsibilities assigned to various types of development partners, including intergovernmental
Правительствам стран- получателей помощи следует укрепить свои национальные механизмы координации международного сотрудничества в области народонаселения и развития и в консультации с донорами уточнить обязанности, возлагаемые на различных партнеров по развитию,
Consultations with donors have also become a regular feature of UNHCR's work on budget issues,
Консультации с донорами также приобрели регулярный характер в работе УВКБ по бюджетным вопросам,
SHC families in Lebanon, and following consultations with donors, it was decided to provide the same level of cash subsidy to those families,
с которыми сталкивались семьи ОТС в Ливане, и после консультаций с донорами было принято решение выделять этим семьям те же субсидии наличностью сверх полного пайка,
participation in inter-agency meetings and consultations with donors and recipient countries;
участия в работе межучрежденческих совещаний и консультаций с донорами и странами- получателями помощи;
Key steps will include periodic consultations with donors and with the Committee of Permanent Representatives based on systematic reporting in the implementation of the various policies that will support the implementation of the Medium-term Strategic
Важнейшими шагами на этом направлении станут периодические консультации с донорами и Комитетом постоянных представителей на основе систематических докладов о ходе выполнения различных стратегий в поддержку выполнения Среднесрочного стратегического
prolonged consultations with donors on whether or not to re-programme or refund unspent balances;(b)
a затягиванием консультаций с донорами по вопросу о том, направить ли неизрасходованные остатки средств на другие программы
strategies for strengthening women leaders' participation in national and global policy processes and in consultations with donors and other aid organizations,
направленных на активизацию участия лидеров из числа женщин в национальных глобальных стратегических процессах и в консультациях с донорами и другими оказывающими помощь организациями,
UNHCR, in consultation with donors, has designed a new budget structure to meet these challenges.
УВКБ в консультации с донорами разработало новую структуру бюджета для решения этих проблем.
UNODC is currently in consultation with donors whose pre-2104 funding agreements are affected.
В настоящее время УНП ООН проводит консультации с донорами, соглашения с которыми, заключенные до 2014 года, оказались затронутыми.
In consultation with donors, these trust funds could be transferred along with the related administrative responsibility to new implementing offices active in these locations.
В консультации с донорами эти целевые фонды можно было бы передать вместе с соответствующей административной ответственностью новым учреждениям- исполнителям, действующим в этих странах.
After due consultation with donors, trust funds which were no longer active should be liquidated as soon as possible.
После соответствующих консультаций с донорами было принято решение о скорейшей по возможности ликвидации более не действующих целевых фондов.
Результатов: 50, Время: 0.062

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский