CONTINUOUS EXCHANGE - перевод на Русском

[kən'tinjʊəs ik'stʃeindʒ]
[kən'tinjʊəs ik'stʃeindʒ]
постоянный обмен
constant exchange
continuous exchange
ongoing exchange
permanent exchange
continued exchange
regular exchanges
continuously exchange
непрерывный обмен
continuous exchange
continued exchange
continuous flow
ongoing exchange
постоянного обмена
constant exchange
continuous exchange
ongoing exchange
permanent exchange
continued exchange
regular exchanges
continuously exchange
постоянному обмену
constant exchange
continuous exchange
ongoing exchange
permanent exchange
continued exchange
regular exchanges
continuously exchange
непрерывного обмена
continuous exchange
continued exchange
continuous flow
ongoing exchange
непрерывному обмену
continuous exchange
continued exchange
continuous flow
ongoing exchange

Примеры использования Continuous exchange на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
PRODEFA maintains a continuous exchange of views with the Spanish Ministry of Labour
Фонд ведет постоянный обмен мнениями с министерством труда
There should be a continuous exchange of views between the different administrations
Следует наладить непрерывный обмен мнениями между различными администрациями
Discussion participants expressed a common opinion that continuous exchange of information with stakeholders in Russia must be established,
Участники дискуссии высказали общее мнение, что для повышения качества взаимовыгодного сотрудничества необходимо организовать постоянный обмен информацией с заинтересованными партнерами в России; создать базы данных
The continuous exchange of information between the CGE
Непрерывный обмен информацией между КГЭ
Such a register would provide an opportunity to ensure a continuous exchange of information among United Nations Member States about trends in the global environmental situation, which is extremely important for the prevention of natural disasters.
Такой реестр помог бы обеспечить постоянный обмен информацией между государствами-- членами Организации Объединенных Наций о мировой экологической ситуации, что является крайне важным для предотвращения природных катаклизмов.
Create at the international level a network, using information technology, to ensure a continuous exchange of information, best practices
Создание международной сети с использованием информационных технологий для обеспечения постоянного обмена информацией, передовыми методами
Continuous exchange of experiences regarding the use and development of social media,
Пользу мог бы принести непрерывный обмен опытом использования
School instructors perform continuous exchange of experience in scientific researches
Преподавателями школы осуществляется постоянный обмен опытом в научных исследованиях
To promote a continuous exchange of(new) knowledge
Содействовать постоянному обмену( новыми)
It entailed a continuous and constant struggle against terrorism through effective Israeli-Palestinian cooperation, the continuous exchange of information, concepts
Это предполагает ведение непрерывной и постоянной борьбы с терроризмом на основе эффективного сотрудничества между израильтянами и палестинцами, постоянного обмена информацией и идеями
Supporting consultations and continuous exchange of views among developing countries on issues which are the subject of the high-level United Nations events as well as on other emerging issues relevant to development.
Поддержать консультации и непрерывный обмен мнениями между развивающимися странами по тематике проводимых в Организации Объединенных Наций совещаний на высоком уровне, а также по другим возникающим вопросам, имеющим отношение к проблеме развития.
a significant agreement was reached towards the creation of international organizations that might allow a continuous exchange of information and experience among public prosecutors of different countries.
было достигнуто важное согласие по созданию международной организации, которая позволила бы наладить постоянный обмен информацией и опытом между государственными обвинителями различных стран.
It could be further enhanced by continuous exchange of best practices and the preparation of
Это сотрудничество можно было бы еще более укрепить посредством постоянного обмена передовым опытом
educational programmes; and promote a continuous exchange of information and experience among country forest fire specialists from the policy,
учебные программы и содействовать постоянному обмену информацией и опытом между специалистами стран- членов, занимающимися вопросами политики,
The Working Party's sessions provide an opportunity for a continuous exchange of information between UNECE member States on the development of their legislation and practices in the areas of technical regulations,
Сессии Рабочей группы открывают возможность для непрерывного обмена информацией между государствами членами ЕЭК ООН по вопросам разработки их законодательства и методов в области технических регламентов,
The portal now enables the continuous exchange of all article data,
Вышеназванный портал позволяет осуществлять непрерывный обмен данными изделий,
Equally, States might consider whether the important relationships they maintain with States which routinely torture should include the continuous exchange of information, with the inevitable result of torture.
Точно так же, государства могут задуматься над тем, должны ли важные взаимоотношения, которые они поддерживают со странами, применяющими пытки в порядке вещей, включать постоянный обмен информацией, что неизбежно приводит к пыткам.
The Working Party's sessions provide an opportunity for continuous exchange of information between UN/ECE member States on the development of their legislation
Сессии Рабочей группы предоставляют возможность для постоянного обмена информацией между государствами- членами ЕЭК ООН о разработке их законодательства
coordination of activities by UN-Water members and partners in the area of transboundary waters by facilitating a continuous exchange of information, experiences and lessons learned and by promoting joint efforts.
в вопросах трансграничных вод путем содействия постоянному обмену информацией, опытом и извлеченными уроками и поощрения совместных усилий.
a web-based regional network of stakeholders designed to facilitate the timely and continuous exchange of road safety best practices
региональной сетью заинтересованных сторон, предназначающейся для содействия своевременному и непрерывному обмену передовой практикой и другой полезной информацией
Результатов: 70, Время: 0.0654

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский