CONTRAST TO OTHER - перевод на Русском

['kɒntrɑːst tə 'ʌðər]
['kɒntrɑːst tə 'ʌðər]
сравнении с другими
comparison with other
compared with other
relation to other
relative to other
contrast to other

Примеры использования Contrast to other на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Perhaps in contrast to other public prosecutors,
В отличие от других прокурорских работников,
In contrast to other standard remittances, neither the receiver's account number
В отличие от стандартных денежных переводов не требуется ни номер счета получателя,
In contrast to other mistresses of Swedish royalty, Allertz did not
В отличие от других любовниц членов шведской королевской семьи,
Fuhao's tomb was extremely well preserved, and, in contrast to other tombs, had not been robbed.
Последнее десятилетие могила Павла Васильевича была в запустении и в 2013 году, вместе с другими захоронениями, была ликвидирована как бесхозная.
There had been no case in practice of the application of article 19, in contrast to other draft articles.
В практике статья 19 не применялась ни в одном деле в отличие от других проектов статей.
However in Russia, in contrast to other countries, aging is being limited by high mortality among older people.
В России, в отличие от развитых стран, старение сдерживается высокой смертностью среди людей старшего возраста.
In contrast to other national emblems
В отличие от других национальных гербов
In contrast to other churches in Berat,
В отличие от других церквей в Берате,
In addition, classification of gambling business into types does not exist at all on the island, in contrast to other jurisdictions.
Кроме того, на острове вообще не существует классификации игорного бизнеса на виды, в отличие от других юрисдикций.
In contrast to other regions, the Middle East had not seen any success in efforts to create a nuclear-weapon free zone.
В отличие от других регионов, на Ближнем Востоке не заметно каких-либо успехов в усилиях по созданию зоны, свободной от ядерного оружия.
In contrast to other countries, we cannot provide all the services on our own because of Cuba's political system.
В отличие от других стран, на Кубе мы не можем реализовать наш сервис напрямую, из-за особенностей местной политической системы.
In contrast to other Scandinavian crime fiction,
В отличие от других скандинавских детективов,
In contrast to other fevers, the patient feels rather well.
В отличие от других лихорадок, у пациента сохраняется относительно хорошее самочувствие.
In contrast to other drugs, trafficking in cannabis herb continues to be mostly intra-regional.
В отличие от других наркотиков незаконный оборот травы каннабиса продолжает оставаться в основном внутрирегиональным.
In contrast to other materials a wood"breathes.
В отличие от других материалов, дерево дышит.
In contrast to other translation agencies, we do not
В отличие от других переводческих агентств мы не пользуемся услугами переводчиков,
In contrast to other predictions and some studies, seed production of.
В отличие от других прогнозов и результатов некоторых исследований, семеношение.
In contrast to other membrane guanylyl cyclases,
В отличие от других мембранных гуанилилциклаз,
In contrast to other identification systems,
В отличие от других систем идентификации,
In contrast to other representatives of this family including Y.
В отличие от других представителей этого семейства и в том числе от Y.
Результатов: 1447, Время: 0.0594

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский