CONTRIBUTION TO THE ACHIEVEMENT - перевод на Русском

[ˌkɒntri'bjuːʃn tə ðə ə'tʃiːvmənt]
[ˌkɒntri'bjuːʃn tə ðə ə'tʃiːvmənt]
вклад в достижение
contribution to the achievement
contribution to the attainment
contribution to achieving
вклада в достижение
contribution to the achievement
contribution to the attainment
contribution to achieving
способствовала достижению
contributed to the achievement
contributed to achieving
contributed to the attainment
contribution to the achievement

Примеры использования Contribution to the achievement на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Finally, in an effort to make its contribution to the achievement of a comprehensive, just
Наконец, в стремлении внести свой вклад в достижение всеобъемлющего, справедливого
achievements in the field of water resources with significant contribution to the achievement of the internationally agreed water-related goals
свершений в области водных ресурсов со значимым вкладом в достижении согласованных на международном уровне целей по воде
Wishing to make its contribution to the achievement of a comprehensive, just
Стремясь внести свой вклад в достижение всеобъемлющего, справедливого
Wishing to make its contribution to the achievement of a just and lasting settlement of the question of Palestine,
Стремясь внести свой вклад в достижение справедливого и прочного урегулирования вопроса о Палестине
they can make an even more effective contribution to the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals,
она в еще большей мере способствовала достижению согласованных на международном уровне целей в области развития, в том числе целей,
they can make an even more effective contribution to the achievement of the internationally agreed development goals.
она в еще большей мере способствовала достижению согласованных на международном уровне целей в области развития.
Consideration of the question of prevention of violence against women would also constitute a contribution to the achievement of the Millennium Development Goals(target date 2015), as it is now generally recognized
Рассмотрение вопроса о предотвращении насилия в отношении женщин также послужит вкладом в достижение сформулированных в Декларация тысячелетия целей в области развития( установленный срок-- 2015 год),
recognizing national ownership in the process and which is a contribution to the achievement of the final declaration of the United Nations General Assembly Special Session on Children, the Millennium Declaration
признается ответственность стран в этом процессе и который является вкладом в достижение целей итоговой декларации специальной сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций по положению детей,
to enhance their role in national development efforts as well as their contribution to the achievement of the Millennium Development Goals by 2015,
повышать свою роль в национальных усилиях в области развития, а также свой вклад в дело достижения к 2015 году целей в области развития,
to enhance their role in national development efforts as well as their contribution to the achievement of the Millennium Development Goals by 2015 para. 17.
повышать свою роль в национальных усилиях в области развития, а также свой вклад в дело достижения к 2015 году целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия пункт 17.
The World Federation has continued to make significant contributions to the achievement of the Millennium Development Goals.
Всемирная федерация продолжает вносить значительный вклад в достижение Целей развития тысячелетия.
Canada has made important contributions to the achievement of the MDGs, particularly in the areas of food security,
Канада вносит важный вклад в достижение ЦРДТ, особенно в таких областях, как продовольственная безопасность,
It had won the appreciation of the international community for its cost-effective and efficient contributions to the achievement of the Millennium Development Goals.
ЮНИДО полу- чила высокую оценку международного сообщества в связи с ее экономически эффективным и действенным вкладом в достижение целей развития, сформули- рованных в Декларации тысячелетия.
has made useful contributions to the achievement of their goals.
вносит полезный вклад в достижение их целей.
seas can make significant contributions to the achievement of sustainable development.
морей могут внести существенный вклад в достижение устойчивого развития.
Those States should be allowed to make their contributions to the achievement of the long-sought goal of a comprehensive test ban.
Эти государства должны в первую очередь получить возможности для того, чтобы внести свой вклад в достижение такой давней цели, как всеобъемлющее запрещение испытаний.
UNICEF was commended for its contributions to the achievement of the Millennium Development Goals, its contribution to United Nations system-wide coherence,
ЮНИСЕФ хвалили за его вклад в достижение сформулированных в Декларации тысячелетия целей в области развития, за вклад в
the United Nations make essential contributions to the achievement of these goals.
Организации Объединенных Наций вносят важный вклад в достижение этих целей.
as well as appropriate to measure their results and their contributions to the achievement of larger programme goals.
также уместными для измерения их результатов и их вклада в достижение более крупных программных целей.
more capable of delivering concrete results and providing valuable contributions to the achievement of the internationally agreed development goals.
достижения конкретных результатов и обеспечивающей ценный вклад в достижение согласованных на международном уровне целей в области развития.
Результатов: 51, Время: 0.0728

Contribution to the achievement на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский