COORDINATION OF OPERATIONAL ACTIVITIES - перевод на Русском

[ˌkəʊˌɔːdin'eiʃn ɒv ˌɒpə'reiʃnəl æk'tivitiz]
[ˌkəʊˌɔːdin'eiʃn ɒv ˌɒpə'reiʃnəl æk'tivitiz]
координации оперативной деятельности
coordination of operational activities
operations coordination
coordinated operational activities
координацию оперативных мероприятий
coordination of operational activities
координация оперативной деятельности
coordination of operational activities
координацию оперативной деятельности
coordination of the operational activities
coordinating operational activities

Примеры использования Coordination of operational activities на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We commend him for appointing the Administrator of the United Nations Development Programme, Mr. James Speth, to assist in shouldering the overall responsibility of improving the coordination of operational activities for development.
Мы выражаем ему признательность за назначение г-на Джеймса Спета Администратором Программы развития Организации Объединенных Наций с целью содействия выполнению общего обязательства по совершенствованию координации оперативной деятельности в целях развития.
Improved management and coordination of operational activities was essential to achieving the Millennium Development Goals, which made the Triennial Comprehensive Policy Review of those activities all the more important.
Существенное значение для достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, имеет совершенствование управления и координация оперативной деятельности, что придает еще большую важность Трехгодичному всеобъемлющему обзору политики в области этой деятельности..
In July 1994, the Secretary-General entrusted the Administrator with overall responsibility for assisting him in improving the coordination of operational activities for development, including the strengthening of the resident coordinator system.
В июле 1994 года Генеральный секретарь возложил на Администратора общую ответственность за оказание ему помощи в деле улучшения координации оперативной деятельности в целях развития, включая укрепление системы координаторов- резидентов.
particularly through the collaboration and coordination of operational activities at the country level.
особенно путем налаживания сотрудничества и координации оперативной деятельности на страновом уровне.
The Secretary-General has further decided to entrust the Administrator of UNDP with overall responsibility for assisting him in improving the coordination of operational activities for development, including the strengthening of the resident coordinator system.
Кроме того, Генеральный секретарь принял решение возложить на Администратора ПРООН общую ответственность за оказание ему помощи в рамках совершенствования координации оперативной деятельности в целях развития, включая укрепление системы координаторов- резидентов.
thematic groups to help guide the coordination of operational activities.
тематических групп для обеспечения руководства координацией оперативной деятельности.
The outcome of the forum in Lagos was the decision to lay stress on the coordination of operational activities of naval forces in the regional countries to combat piracy,
Итогом работы форума в Лагосе стало решение сделать упор на координацию оперативных действий военно-морских сил стран региона для борьбы с пиратством,
said that, at a time when resources for development were decreasing while needs were soaring, the coordination of operational activities at the field level was essential,
в условиях сокращения объема ресурсов для целей развития и резкого увеличения потребностей крайне необходима координация оперативной деятельности на местном уровне, поскольку именно на местном
we are confident that the appointment of an Administrator of the United Nations Development Programme to help the Secretary-General improve the coordination of operational activities for development- activities such as strengthening the role of the resident coordinator
назначение Администратора Программы развития Организации Объединенных Наций для оказания помощи Генеральному секретарю, с тем чтобы улучшить координацию оперативной деятельности в целях развития,- такой деятельности, как укрепление роли резидента- координатора
The terms of reference of the Coordinating Unit also include coordination of operational activities, identification of technical assistance needs of groups of countries with economies in transition,
В круг ведения Координационной группы также входят координация оперативной деятельности, определение потребностей групп стран с переходной экономикой в технической помощи,
and(b) coordination of operational activities of the United Nations system at the country level, in accordance with General Assembly resolutions.
также b координация оперативной деятельности системы Организации Объединенных Наций на страновом уровне в соответствии с резолюциями Генеральной Ассамблеи.
coherence and coordination of operational activities of the system at the country level
согласованности и координации оперативных мероприятий системы на страновом уровне
would prepare for the Council a concise, consolidated list of issues that were central to improved coordination of operational activities, particularly with regard to the triennial policy review.
подготовили для Совета краткий сводный перечень вопросов, которые имеют важное значение для улучшения координации оперативной деятельности, в частности в связи с проведением трехгодичного обзора политики.
operation of thematic groups had positively influenced the coordination of operational activities relating specifically to the integrated
функционирование тематических групп позитивно отразилось на координации оперативной деятельности, непосредственно связанной с комплексным
coherence and coordination of operational activities of the system at the country level,
согласованность и координацию оперативных мероприятий системы на страновом уровне,
coherence and coordination of operational activities of the system at the country level,
согласованность и координацию оперативных мероприятий системы на страновом уровне,
Activities under this subprogramme, namely the coordination of operational activities for natural disaster mitigation, prevention and preparedness, including the Disaster Management Training Programme,
В 1998 году полномочия на осуществление таких мероприятий в рамках этой подпрограммы, как координация оперативной деятельности по смягчению последствий стихийных бедствий, их предотвращению и готовности к ним, в том числе программы подготовки кадров
coherence and coordination of operational activities of the system at the country level,
согласованность и координацию оперативных мероприятий системы на страновом уровне,
providing overall coordination of operational activities for development at the level of the system as a whole.
обеспечить общую координацию оперативной деятельности в целях развития на уровне системы в целом.
Assistance Division to the Department of Peace-keeping Operations and the decision of the Secretary-General to request the Administrator of the United Nations Development Programme to assist him in enhancing policy coherence within the United Nations and overall coordination of operational activities for development.
решения Генерального секретаря просить Администратора Программы развития Организации Объединенных Наций оказывать ему содействие в усилении согласованности политики в рамках Организации Объединенных Наций и в связи с общей координацией оперативной деятельности в целях развития.
Результатов: 90, Время: 0.0624

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский