COUNCIL SHOULD ALSO - перевод на Русском

['kaʊnsl ʃʊd 'ɔːlsəʊ]
['kaʊnsl ʃʊd 'ɔːlsəʊ]
совет должен также
council should also
council must also
council needs also
board should also
board must also
совету следует также
council should also
board should also
совету надлежит также
совета должно также
the council should also
совету необходимо также

Примеры использования Council should also на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Economic and Social Council should also respond more adequately to the broad requirements set forth in the Charter.
Экономический и Социальный Совет должен также более адекватно соответствовать широким требованиям, установленным в Уставе.
The enlargement of the Council should also increase the possibility for small States to serve on it.
Для малых государств расширение членского состава Совета должно также означать более широкие возможности для участия в его работе.
The Council should also condemn as illegitimate the so-called elections, at any level, on the territory of Abkhazia, until the process of the return of the refugees and displaced persons is complete.
Совету следует также осудить как незаконные так называемые выборы на любом уровне на территории Абхазии до завершения процесса возвращения беженцев и перемещенных лиц.
The Council should also pay greater attention to the humanitarian effects of any sanctions before imposing them,
Совет должен также уделять больше внимания гуманитарным последствиям любых санкций,
The enlargement of the Council should also ensure a wider representation for the countries of Asia, Africa and Latin America
Расширение членского состава Совета должно также обеспечить более широкое представительство стран Азии,
In doing so, the Council should also contribute towards enhancing the interaction between the United Nations,
При этом Совету следует также содействовать укреплению взаимодействия между Организацией Объединенных Наций,
In so doing, the Council should also contribute towards enhancing the interaction between the United Nations,
При этом Совет должен также содействовать расширению взаимодействия между Организацией Объединенных Наций,
The Council should also take into account inputs at the country level through the executive boards of funds
Совету следует также учитывать вклад подразделений на страновом уровне через исполнительные советы фондов
The Council should also report on its monitoring and evaluation activities concerning
Совет должен также представлять информацию о своих мероприятиях по мониторингу
The Council should also seize and freeze UNITA bank accounts,
Совету следует также конфисковать средства и заморозить банковские счета УНИТА
The Council should also play an important role in promoting and monitoring the implementation of the Development Goals.
Совет должен также играть важную роль в оказании содействия достижению целей в области развития и наблюдении за ходом их осуществления.
In doing so, the Council should also contribute towards enhancing the interaction between the United Nations,
При этом Совету следует также содействовать укреплению взаимодействия между Организацией Объединенных Наций,
Furthermore, it is the view of my Government that the Council should also give its unequivocal support to the European Union Action Plan.
Кроме того, мое правительство считает, что и Совет должен также недвусмысленно поддержать План действий Европейского союза.
The Council should also provide appropriate recommendations in order to ensure coherence
Совету следует также высказывать соответствующие рекомендации в целях обеспечения согласованности
The Council should also call on the Turkish regime to close its borders to armed terrorist groups
Совету следует также призвать турецкий режим закрыть свои границы для вооружен- ных террористических групп
the United Nations or its personnel were absolutely unacceptable; the Council should also be prepared to respond to these with targeted measures.
ее персонал являются совершенно неприемлемыми; Совету следует также быть готовым к реагированию на такие случаи с помощью целенаправленных мер.
The Council should also seriously consider providing more frequent special reports to the General Assembly in accordance with Article 15 of the Charter.
Совет также должен серьезно рассмотреть вопрос о предоставлении более частых специальных докладов Генеральной Ассамблее в соответствии со статьей 15 Устава.
The Council should also ensure that the jurisprudence of the international criminal tribunals is accessible to those countries at all times.
Совету также следует обеспечить, чтобы эти страны имели возможность постоянного доступа к судебной практике международных уголовных трибуналов.
The Council should also enhance its capacity to consistently identify situations likely to endanger peace and security.
Совету также следует укрепить свой потенциал, позволяющий ему постоянно отслеживать ситуации, которые могут создавать угрозу для мира и безопасности.
The Economic and Social Council should also play an important role in furthering the global discourse on migration.
Экономическому и Социальному Совету также надлежит играть важную роль в продвижении вперед глобальных обсуждений по вопросам миграции.
Результатов: 116, Время: 0.084

Council should also на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский