CRIMINAL CASE FILE - перевод на Русском

['kriminl keis fail]
['kriminl keis fail]
уголовного дела
criminal case
criminal proceedings
criminal investigation
criminal file
criminal trial
criminal prosecution
of a criminal matter
уголовному делу
criminal case
criminal proceedings
criminal matter
criminal file
criminal investigation

Примеры использования Criminal case file на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
on an unspecified date filed an application with the Chairperson of the Supreme Court, for access to the author's criminal case file and a copy of his judgment and sentence.
в не указанный ею день подала Председателю Верховного суда ходатайство о получении доступа к уголовному делу автора и копии решения суда и приговора по его делу..
in order for her to submit an appeal for supervisory review, she should be granted access to the criminal case file.
для подачи ходатайства о пересмотре в порядке судебного надзора ей должен быть предоставлен доступ к уголовному делу.
requests to have additional witnesses questioned or to have written evidence adduced to the criminal case file were granted by the court.
были должным образом рассмотрены, а ходатайства о допросе дополнительных свидетелей или о приобщении к уголовному делу письменных свидетельств были удовлетворены судом.
The State party adds that Mr. Aliboev's criminal case file was re-examined under the supervisory proceedings,
Государство- участник добавляет, что уголовное дело г-на Алибоева рассматривалось в рамках процедуры надзора,
The State party drew the Committee's attention to the fact that a writ obtained by Madaminov's counsel stated that it was issued to allow her to get access to the criminal case file of Mukhammed Salikh.
Государство- участник обратило внимание Комитета на тот факт, что в судебном предписании, полученном адвокатом Мадаминова, говорится о том, что оно выпущено для того, чтобы адвокат имела доступ к досье уголовного дела Мухаммеда Салиха.
case, because neither the issuance of a writ, nor the requests to the Supreme Court and">the Parliament to grant access to his criminal case file, needed any attestation by a notary.
деле, поскольку ни для вынесения судебного предписания, ни для направления просьб в Верховный суд и">парламент о предоставлении доступа к его уголовному делу никакой аттестации со стороны нотариуса не требуется.
Criminal cases filed against participants in massive disturbances.
Уголовных дел, возбужденных против участников массовых беспорядков.
He has three criminal cases filed against him.
Против него были возбуждены три уголовных дела.
Later, further charges were laid against him under Section 7/25 IAA criminal case files FIR No. 78/2002
Позднее ему были предъявлены дальнейшие обвинения согласно разделу 7/ 25 ЗИО уголовные дела FIR№ 78/ 2002
The same days, it became known of the approved indictment on the criminal case filed under Part 2 of Article 282.2 in 2013 against 16 followers of Tablighi Jamaat movement in Novosibirsk.
В те же дни стало известно об утверждении обвинительного заключения по возбужденному в 2013 году уголовному делу по ч. 2 ст. 282. 2 УК( участие в деятельности экстремистской организации) в отношении 16 сторонников движения" Таблиги Джамаат" в Новосибирске.
two years since the communication was submitted to the Committee, the criminal case filed before the Regional Trial Court remains pending.
через два года после представлении сообщения в Комитет уголовное дело, переданное в Региональный суд первой инстанции, по-прежнему находится на рассмотрении.
Of all the criminal cases filed in Australia during 2001-02,
Из всех уголовных дел, возбужденных в Австралии в 2001/ 02 году,
the Government stated that“in numerous fundamental rights and criminal cases filed against the security personnel,
что" в связи с многочисленными делами, касающимися основных прав, и уголовными делами, возбужденными против сотрудников сил безопасности,
initiate investigation and assist in the prosecution of administrative and criminal cases filed against erring PDEA personnel.
оказывать помощь в судебном преследовании по административным и уголовным делам, возбужденным в отношении провинившихся сотрудников ФАКН.
The content of the criminal case file shows that Mr. Kirpo committed the crimes together with two other individuals.
Из материалов уголовного дела следует, что г-н Кирпо совершил преступления вместе с двумя сообщниками.
are refuted by the material in the criminal case file.
опровергаются материалами, содержащимися в досье этого уголовного дела.
In courts at any level, the judge must consider a criminal case file forwarded by the procurator within seven days of its arrival.
В суде любого уровня судья обязан изучить поступившее от прокурора уголовное дело не позже семи дней после его поступления.
claims that they were indeed part of his criminal case file.
заявляет, что они на самом деле были приобщены к его уголовному делу.
When they are assigned to detention as a preventive measure, the procurators personally question the minors in all cases, paying careful attention to the criminal case file.
При избрании меры пресечения в виде заключения под стражу, прокурорами во всех случаях лично проводится допрос несовершеннолетнего, с тщательным изучением материалов уголовного дела.
According to the criminal case file, on 17 February 1995, he was informed of the relevant provisions of the Criminal Procedure Code,
В досье по данному уголовному делу отмечено, что 17 февраля 1995 года он был проинформирован о соответствующих положениях Уголовно-процессуального кодекса,
Результатов: 713, Время: 0.0501

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский