proceeds of crimeof proceeds of offencescriminal proceeds
преступные доходы
proceeds of crimecriminal proceeds
полученных преступным путем
obtained by criminal meansof proceeds of crimeof criminal proceedsacquired by criminal
криминальные доходы
Примеры использования
Criminal proceeds
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
the PMLA encompasses persons who conceal criminal proceeds without having participated in the predicate offence.
действие ЗПОДС распространяется на лиц, которые участвуют в сокрытии доходов от преступной деятельности, не будучи вовлеченными в совершение основного правонарушения.
other criminals who wish to use corporate structures to launder their criminal proceeds, as they are no doubt aware that secrecy surrounding company ownership is a significant obstacle in combating money laundering
других преступников, которые хотят использовать корпоративные структуры для отмывания их преступных доходов, так как они, несомненно, знают, что секретность, окружающая собственность компании, является существенным препятствием в борьбе с отмыванием денег
As such, money-laundering remains the modus operandi for transforming illicit criminal proceeds into licit gains,
Как таковое, отмывание денег попрежнему является механизмом преобразования незаконных преступных доходов в законные поступления,
now integrates all provisions concerning confiscation of drug-related and criminal proceeds as well as mutual legal assistance.
касающиеся конфискации доходов от незаконного оборота наркотиков и другой преступной деятельности, а также положения о взаимной правовой помощи.
can be particularly difficult to trace when transactions between related entities that appear legitimate are used to launder criminal proceeds.
достаточно сложно отследить, особенно при проведении законных операций между связанными хозяйствующими субъектами для целей отмывания денег, полученных преступным путем.
terrorist financing and confiscating criminal proceeds.
также конфискации преступных доходов.
extradition and confiscation of criminal proceeds.
конфискация доходов от преступной деятельности.
manage and confiscate criminal proceeds.
управления и конфискации преступных доходов.
such as trafficking in persons and laundering of criminal proceeds.
торговля людьми и отмывание доходов от преступной деятельности.
to launder their criminal proceeds and to use violence and terror.
отмывать преступные доходы и прибегать к насилию и террору.
including assistance in the confiscation of criminal proceeds.
в том числе помощи в конфискации доходов от преступной деятельности.
between the predicate crime and the criminal proceeds.
также между предикатным преступлением и преступными доходами.
The panellist from the United Republic of Tanzania described the temporary freezing powers available under domestic legislation in the course of investigations through prohibitory orders by the Attorney General against persons in possession of criminal proceeds.
Участник из Объединенной Республики Танзания сообщил о предусмотренных внутренним законодательством полномочиях по временному замораживанию активов в ходе проведения расследований на основании запретительных постановлений генерального прокурора в отношении лиц с преступными доходами.
Since criminal proceeds are received primarily in cash,
Поскольку прибыль извлекается в ходе преступной деятельности, преимущественно в наличном виде,
In addition, United States confiscation authority extends to criminal proceeds and instrumentalities located outside the United States that are traceable to a criminal defendant prosecuted in the United States
Кроме того, в Соединенных Штатах полномочия в плане конфискации распространяются на доходы от преступлений и орудия совершения преступлений, находящиеся за пределами Соединенных Штатов, если прослеживается их связь с обвиняемым по уголовному делу,
This argument implicitly rules out the possibility that criminal proceeds may be used to acquire licit goods,
Такой довод косвенно исключает возможность того, что полученные преступным путем доходы могут использоваться для приобретения законных товаров,
criminal justice systems are bound to be compounded by the increasing use of very sophisticated new technologies which provide an array of new opportunities for concealing and laundering criminal proceeds.
сотрудники регулятивных органов и систем уголовного правосудия, будут неизбежно усугубляться из-за все возрастающего использования самых современных технологий, которые создают массу новых возможностей для сокрытия и отмывания доходов от преступной деятельности.
almost automatically associated with criminal proceeds being laundered,
почти автоматически- ассоциируется с отмываемыми доходами от преступной деятельности, в действительности охватывает
value transfer services, to move criminal proceeds.
услуг по переводу денег и ценностей, для перемещения доходов от преступной деятельности.
In discussing the confiscation of criminal proceeds and the administration of frozen, seized and confiscated assets, the panellist from the United Kingdom underscored the need to strike a balance between diverting criminal proceeds to fund the operations of anti-corruption authorities and the need to
В ходе обсуждения вопроса о конфискации преступных доходов и распоряжении замороженными, арестованными и конфискованными активами участник из Соединенного Королевства подчеркнул необходимость обеспечения баланса между использованием преступных доходов для финансирования операций антикоррупционных органов
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文