CRIMINAL SUSPECTS - перевод на Русском

['kriminl 'sʌspekts]
['kriminl 'sʌspekts]
подозреваемых в совершении уголовных преступлений
of criminal suspects
suspected of having committed criminal offences
уголовно подозреваемые
подозреваемыми в совершении уголовных преступлений
criminal suspects

Примеры использования Criminal suspects на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In practice, the law enforcement organs will help criminal suspects or their families to designate a lawyer
На практике правоохранительные органы помогают лицам, подозреваемым в совершении преступлений, или их семьям назначать адвокатов
All criminal suspects have, from the outset of detention, the right to access to a lawyer,
Все подозреваемые в совершении уголовных преступлений сразу после их задержания имеют право на доступ к услугам адвокату,
Once children come into contact with the formal criminal justice system as criminal suspects, they may face charges in a special juvenile court
После того как дети вступают в контакт с официальной системой уголовного правосудия в качестве подозреваемых в совершении уголовных преступлений, им могут предъявляться обвинения в специальном суде по делам несовершеннолетних
Torture as referred to in the Convention covers acts of torture not only against criminal suspects aimed at extorting confessions,
Как отмечается в Конвенции, под пытками понимаются действия не только по отношению к подозреваемым в уголовных преступлениях в целях получения признания,
Noting that criminal suspects were entitled to be free during the time of investigation,
Отмечая, что лица, подозреваемые в уголовных преступлениях, имеют право оставаться на свободе во время проведения следствия,
It stipulates that all criminal suspects have, from the outset of detention, the right to access to lawyer,
В нем предусмотрено, что все лица, подозреваемые в совершении уголовных преступлений, с момента задержания имеют право на доступ к адвокату,
can alternatively be treated as criminal suspects for their use of violence.
время боевых действий или же могут рассматриваться как подозреваемые в уголовных преступлениях, поскольку прибегали к насилию.
He also wished to know whether any children below the age of 12 were held in detention centres meant for criminal suspects, and how long children were kept in pretrial detention.
Он также хотел бы знать, содержится ли кто-либо из детей моложе 12 лет в центрах содержания под стражей, предназначенных для подозреваемых в уголовных преступлениях, и как долго дети содержатся в предварительном заключении.
inquire into or freeze criminal suspects' deposits or remittances according to regulations.
заблокировать вклады или переводы подозреваемого преступника в соответствии с действующим законодательством.
placing the burden of proof on criminal suspects and high sentences, was a cause of concern.
бремя доказательства возлагается на подозреваемых в совершении преступлений, и суровые меры наказания.
a threat to others have been placed in remand prisons that also house criminal suspects and convicted criminals..
о которых говорят, что они сами по себе представляют опасность или угрожают другим, содержатся в тюрьмах, в которых также содержатся подозреваемые в совершении уголовных преступлений лица и осужденные преступники.
that many of these arrests may be arbitrary and that criminal suspects are at risk of torture
многие из этих арестов могут быть произвольными и что лицам, подозреваемым в совершении уголовных преступлений, угрожает применение пыток
from November 2004 to October 2005 the police shot at least 22 criminal suspects after taking them into custody.
с ноября 2004 года по октябрь 2005 года полицейские застрелили как минимум 22 человека, подозреваемых в совершении уголовных преступлений, после того, как они взяли их под стражу77.
including civilian criminal suspects.
включая гражданских лиц, подозреваемых в совершении уголовного преступления.
The Committee notes with concern that criminal suspects have been arrested solely under a detention directive of the Commander of KFOR
Комитет с обеспокоенностью отмечает, что лица, подозреваемые в совершении уголовных преступлений, арестовываются исключительно на основании директивы Командующего СДК по вопросам задержания
Code of Criminal Procedure, indigent criminal suspects may be appointed a legal aid lawyer only after a judge has decided on their remand in custody,
в соответствии с Уголовно-процессуальным кодексом неимущим лицам, подозреваемым в совершении уголовных преступлений, защитник может назначаться только после того, как судья примет решение об их помещении под стражу, т. е. через 96 часов после задержания статьи 9
a global"war on terror", in which individuals captured around the world were to be held neither as criminal suspects, put forward for federal court trials in the United States,
в ходе которой задержанные в различных частях мира лица не должны были рассматриваться как подозреваемые в совершении уголовных преступлений, привлекаемых к ответственности в федеральных судах Соединенных Штатов,
use of excessive force against criminal suspects and political activists involved in public demonstrations;
избыточного применения силы в отношении лиц, подозреваемых в совершении уголовных преступлений, и политических активистов, участвующих в публичных демонстрациях;
The State party should give full effect to the rights of criminal suspects to contact counsel before and to have counsel present during interrogation,
Государству- участнику следует в полном объеме обеспечить соблюдение прав лиц, подозреваемых в совершении уголовных преступлений, в частности права общаться с защитников до допроса
The time begins to run from when the offence is committed, and is suspended if the criminal suspect absconds from justice,
Время исчисления срока начинается с момента совершения правонарушения и приостанавливается, если подозреваемый в уголовном преступлении скрывается от правосудия,
Результатов: 49, Время: 0.0663

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский