CUSTOMS AUTOMATION - перевод на Русском

['kʌstəmz ˌɔːtə'meiʃn]
['kʌstəmz ˌɔːtə'meiʃn]
автоматизация таможенных
customs automation
автоматизации таможенных
customs automation
customs automated

Примеры использования Customs automation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to make recommendations for future Customs automation.
формулировании рекомендаций в отношении автоматизации таможенной службы.
Customs automation results in increased transparency in the assessment of duties
Автоматизация таможенных процедур способствует повышению транспарентности в начислении пошлин
Experience with the ASYCUDA programme shows that Customs automation leads to enhanced revenue collection and administration controls,
Как показывает опыт осуществления программы АСОТД, автоматизация таможенных операций способствует улучшению собираемости поступлений
Customs automation programmes, such as the Automated System for Customs Data, as well as lessons learned from UNCTAD
Внимание будет уделено также программам автоматизации таможенных процедур, таким как Автоматизированная система обработки таможенных данных,
such as debt management or customs automation.
управление долгом и автоматизация таможенных процедур.
Contributing to a better understanding of(i) the likely impact of trade facilitation and customs automation programmes on the trade of developing countries including LDCs
Содействовать углублению понимания i вероятных последствий программ упрощения процедур торговли и автоматизации таможенных процедур для торговли развивающихся стран,
legal frameworks, and customs automation through the UNCTAD's largest technical assistance programme, the Automated System for Customs Data ASYCUDA.
правовые рамки и автоматизация таможенных процедур с помощью автоматизированной системы обработки таможенных данных( АСОТД), являющейся крупнейшей программой ЮНКТАД в сфере технической помощи.
implementation of specific projects, such as those for Customs automation, transit transport arrangements,
осуществления конкретных проектов, таких, как проекты по автоматизации таможенных процедур, организации транзитных перевозок
experts will assess possibilities to further improve the use of technologies in areas such as customs automation, port community systems,
доступными для развивающихся стран, эксперты оценят возможности более эффективного использования технологий в таких областях, как автоматизация таможенных процедур, портовые системы,
Regarding customs automation, in 2010 the latest release of the Automated System for Customs Data(ASYCUDA)
Что касается автоматизации таможенных функций, то в 2010 году в Зимбабве, Кот- д' Ивуар
as can be seen in the cases of successful implementation of Customs automation programmes.
свидетельствуют примеры успешного внедрения программ автоматизации таможенных операций.
in particular maritime transport and customs automation.
в частности морских перевозок и автоматизации таможенных функций.
Projects under this cluster provide technical assistance in trade logistics and customs automation through the ASYCUDA programme, which is the largest UNCTAD technical cooperation programme,
В рамках проектов по этому тематическому блоку оказывается техническая помощь в области торговой логистики и автоматизации таможенного дела по линии программы АСОТД,
In this context, customs automation is likely to be of ever greater importance,
В этом контексте вероятнее всего будет неуклонно возрастать значение автоматизации таможенных служб, и можно рассчитывать на то,
One national experience illustrated how Customs automation connects the regulatory authorities involved in international trade,
В порядке иллюстрации был приведен пример одной страны, демонстрирующий, как автоматизация таможни позволяет увязать работу органов регулирования внешней торговли,
Through a customs automation programme, which is now installed in more than 90 countries,
Благодаря программе автоматизации таможенных служб, которая в настоящее время внедрена более чем в 90 странах, она смогла добиться
Even when customs automation will remain a key enabler in the implementation of trade facilitation reforms, the trend is
Даже в тех случаях, когда автоматизация таможенных служб остается ключевым фактором, облегчающим проведение реформ в сфере упрощения процедур торговли,
In respect of technical assistance activities, both customs automation projects and trade facilitation implementation plans had a strong impact, on trade administration efficiency and trade facilitation implementation capacities, respectively, in partner countries.
Что касается деятельности по оказанию технической помощи, то проекты по автоматизированным системам таможенных данных и планы конкретных мер по содействию торговле оказали существенное позитивное воздействие на эффективность организации торговли и на возможности содействия торговле в странах- партнерах.
trade facilitation and customs automation, in times during which the world is facing multiple economic,
а также автоматизации таможенных служб в период, когда мир сталкивается с многочисленными экономическими,
most comptrollers of customs have reported important increases in revenues attributable to customs automation.
большинство таможенных инспекторов сообщили о существенном увеличении поступлений благодаря автоматической таможенной системе.
Результатов: 61, Время: 0.0507

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский