DEGREES OF SUCCESS - перевод на Русском

[di'griːz ɒv sək'ses]
[di'griːz ɒv sək'ses]
степенью успеха
degrees of success
levels of success
степень успеха
degree of success
степенью успешности

Примеры использования Degrees of success на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To varying degrees of success, Central American countries continue their efforts to reach the Millennium Development Goals.
С различной степенью успеха центральноамериканские страны продолжают свои усилия по достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
generally modest, degrees of success due to poor implementation and enforcement.
в целом скромной) долей успеха вследствие слабой исполнительской дисциплины.
However, it must be noted that in many countries disaster reduction is being incorporated into curricula slowly with different degrees of success as the lack of resources for training teachers and developing materials continue to be challenges.
Однако необходимо отметить, что во многих странах процесс включения материалов по уменьшению опасности бедствий в учебные программы идет медленно и с разной степенью успешности, поскольку попрежнему не решены проблемы нехватки ресурсов для подготовки учителей и разработки материалов.
with greater or lesser degrees of success, but we feel that the best approach lies in the old saying:“An ounce of prevention is worth a pound of cure”.
имевший большую или меньшую степень успеха, но мы считаем, что лучшим подходом является древняя поговорка:" Легче предупредить, чем вылечить.
have recorded varying degrees of success.
добиваются различной степени успеха.
The fact that, as already noted, the various regional model laws that have been prepared so far have had varying degrees of success may also indicate that a model law may not be needed on a world level.
Упомянутый ранее факт, что различные подготовленные до сих пор региональные типовые законы неравнозначны по степени успешности, может также свидетельствовать о том, что на общемировом уровне в типовом законе, возможно, нет необходимости.
In most transition countries, Governments have privatized land with various degree of success.
В большинстве стран с переходной экономикой правительства провели приватизацию земли с различной степенью успеха.
Central and East European countries have adopted these practices with various degree of success.
В странах Центральной и Восточной Европы такие методы практикуются с различной степенью успеха.
Although a causal link may not be established, the association between the size of the financial support received and the degree of success is undeniable.
Хотя причинноследственную связь между масштабами получаемой финансовой поддержки и степенью успеха установить невозможно, некая корреляция между ними все же существует.
And finally, the degree of success will depend on the external economic environment,
И наконец, степень успеха зависит от внешних экономических условий,
The international community, fully aware of the threat they presented, made efforts to assist in defusing them, with varying degree of success.
Международное сообщество, полностью осознавая угрозу таких конфликтов, с различной степенью успеха предпринимало усилия для того, чтобы их погасить.
The objective of this review was to examine the role and degree of success of the Global Compact
Цель этого обзора состояла в анализе роли и степени успеха Глобального договора
At various stages of the project, the degree of success in achieving the objectives(and ultimately goal)
На различных стадиях проекта степень успеха в достижении задач плана действий(
In most countries in transition governments have carried out massive land privatization with various degree of success.
В большинстве стран переходного периода правительства с различной степенью успеха провели масштабные программы земельной приватизации.
The degree of success of efforts to improve the quality
Степень успеха усилий по повышению качества
The success achieved in respect of nuclear disarmament within the framework of the Treaty naturally depends on the degree of success attained in achieving its universality.
Успех в сфере ядерного разоружения в рамках Договора, естественно, будет зависеть от степени успеха в обеспечении его универсальности.
The degree of success encountered depends on national circumstances,
Степень успеха этой работы зависит от национальных условий,
The Commission also considered a report of a working group it had established to recommend criteria that could be used to determine the degree of success of the pilot study.
Комиссия рассмотрела также доклад рабочей группы, которую она учредила для выработки рекомендаций в отношении критериев оценки степени успеха экспериментального исследования.
It is that the degree of success of major development efforts depends on the degree of success of the domestic partnership between Governments and all sectors of society.
Речь идет о том, что степень успеха основной деятельности в области развития зависит от степени успеха, достигнутого в отношениях партнерства между правительствами и всеми слоями общества внутри страны.
characterizing the degree of success of public policy in the field of environmental protection
характеризующей степень успешности государственной политики в области охраны окружающей среды
Результатов: 70, Время: 0.0635

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский