DESERVE SPECIAL - перевод на Русском

[di'z3ːv 'speʃl]
[di'z3ːv 'speʃl]
заслуживают особого
deserve special
deserve particular
merit special
merit particular
warrant special
deserve specific
warranted particular
требуют особого
require special
require particular
need special
require specific
warrant special
deserve special
demand special
demand specific
demand particular
need particular
заслуживают отдельного
deserve special
заслуживают специального
заслуживают особой
deserve special
deserved particular
merit special
заслуживает особого
deserves special
deserves particular
merits special
merited particular
warranted special
warranted particular
deserve specific
заслуживающих особого
deserving special
deserve particular
merit special
требует особого
requires special
requires particular
needs special
needs particular
requires specific
demands special
warrants special
deserve special
merited special

Примеры использования Deserve special на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
who value comfort and deserve special attitude.
которые ценят комфорт и заслуживают особого отношения к себе.
Republic of Nigeria and the Republic of Ghana deserve special commendation.
Республика Гана заслуживают особой признательности за их важную роль.
The 2030 Agenda for Sustainable Development underlined that landlocked developing countries deserve special attention.
Повестка дня в области устойчивого развития до 2030 года подчеркивает, что не имеющие выхода к морю развивающиеся страны заслуживают особого внимания.
The hard-working staff of the Secretariat who have serviced the Committee throughout the year deserve special mention, as they have decisively contributed to the successes achieved in our work.
Заслуживает особого упоминания трудолюбивый персонал Секретариата, который обслуживал Комитет в течение года и внес значительный вклад в успех нашей работы.
The members of the Special Committee deserve special gratitude for their role in getting us to where we are today.
Члены Специального комитета заслуживают особой благодарности за их роль в достижении тех результатов, которые мы имеем сегодня.
small island states confront with particular challenges which deserve special attention by the international community.
малые островные государства сталкиваются со специфическими проблемами, которые заслуживают особого внимания со стороны международного сообщества.
The contributions of the European Union, as well as of the Group of Eight industrialized countries, deserve special mention.
В этой связи заслуживает особого упоминания вклад Европейского союза и Группы восьми промышленно развитых стран.
We should also like to pay tribute to the Chairmen of the two Working Groups; they deserve special thanks for their untiring efforts.
Мы также хотели бы воздать должное председателям двух рабочих групп; они заслуживают особой признательности за свои неустанные усилия.
decided not to distribute the books, but just imagine you are ten books that deserve special attention.
мы решили не распределять книги по местам, а просто представим вам десять книг, заслуживающих особого внимания.
both music and choreography deserve special attention.
и хореография заслуживают особого внимания.
of Compliance with the Commitments of the Comprehensive Agreement on Human Rights in Guatemala deserve special commendation.
содержащихся во Всеобъемлющем соглашении по правам человека, в Гватемале заслуживает особого признания.
all those who have worked tirelessly to ensure the realization of the mandate of the Trust Committee deserve special commendation.
развитии Намибии все те, кто неустанно трудились ради осуществления мандата Попечительского комитета, заслуживают особой признательности.
his achievements over all these years in Geneva deserve special recognition.
его достижения за все эти годы в Женеве заслуживают особого признания.
cultural levels deserve special attention.
культурного уровня заслуживает особого внимания.
In addition, certain audit-related issues might deserve special attention in the case of SMEs
Кроме того, некоторые вопросы, связанные с аудитом, могут заслуживать особого внимания в случае МСП
Another attraction of the city of Pinsk, deserve special mention, it is a small wooden house, built in 1900.
Еще одной достопримечательностью города Пинска, заслуживающей особого упоминания, является небольшой деревянный дом, построенный в 1900 году.
UNDP-facilitated operations that deserve special mention include the Cambodia Resettlement and Reintegration Programme(CARERE),
Осуществляемые при содействии ПРООН операции, заслуживающие специального упоминания, включают Программу переселения
the recent advances made in United Nations system-wide coherence deserve special commendation.
достигнутые в деле общесистемной слаженности Организации Объединенных Наций, заслуживают особых похвал.
Your feet deserve special care because they take care of your steps throughout your life.
Наши ноги достойны особого ухода, ведь они несут тяжесть шагов в течение всей жизни.
terms of subscribing international instruments, the following deserve special mention.
предпринятых Бразилией в отношении подписания международных документов, особого внимания заслуживают следующие шаги.
Результатов: 136, Время: 0.0793

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский