DID NOT HAVE ACCESS - перевод на Русском

[did nɒt hæv 'ækses]
[did nɒt hæv 'ækses]
не имеют доступа
without access
have not had access
have had no access
not to have access
are excluded
не получили доступа
did not have access
have not been given access
не располагает доступом
не имели доступа
did not have access
had not had access
without access
had had no access
не имел доступа
did not have access
had no access
has not had access
with no access
не имеет доступа
does not have access
without access
has not had access
to have access
to lack access
cannot have access
не было предоставлено
was not provided
was not given
has not been provided
was not granted
was not afforded
to provide
has not been offered
did not have access
was not allowed
не было доступа
did not have access
не имеют возможности получить
did not have access
were unable to obtain
are unable to enjoy

Примеры использования Did not have access на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
CESCR was concerned that Palestinians living in the OPT did not have access to sufficient and safe drinking water
КЭСКП выразил обеспокоенность в связи с тем, что проживающие на ОПТ палестинцы не имеют доступа к достаточной и безопасной питьевой воде
The Government of Gibraltar, which did not have access to the drafting committee room,
Правительство Гибралтара, которое не имеет доступа в зал заседаний редакционного комитета,
As Social Services Centres did not have access to such information, they were unable to provide adequate aid and protection to those in need.
Поскольку центры социального обслуживания не имели доступа к такой информации, они не могли оказывать адекватную помощь и защиту.
For example, in MONUC, the G2 staff did not have access to even basic public media such as satellite television,
Например, в МООНДРК персонал Г2 не имел доступа даже к основным средствам массовой информации, таким как спутниковое телевидение,
nearly 90 per cent of the indigenous population did not have access to medical services.
почти 90% коренных жителей не имеют доступа к медицинскому обслуживанию.
It was also concerned that a large number of women did not have access to health-care services because of poverty
Он также обеспокоен тем, что большое число женщин не имеет доступа к медицинским услугам из-за нищеты
Interviewed persons consistently reported that those arrested did not have access to lawyers and were not allowed to contact their families.
Опрошенные лица постоянно утверждали, что арестованные не имели доступа к адвокатам и не могли связаться со своими семьями.
In such instances, the Panel has found that the company operating the ship found carrying prohibited items did not have access to the containers' bill of lading.
В таких случаях, как установила Группа, оператор, на судне которого был обнаружен запрещенный груз, не имел доступа к грузосопроводительной документации этих контейнеров.
It was noted with concern that children in the Gali district still did not have access to education in their mother tongue.
Было отмечено с озабоченностью, что в Гальском районе дети попрежнему не имеют доступа к образованию на своем родном языке.
The report suggested that indigenous people did not have access to the justice system
Из доклада следует, что коренное население не имеет доступа к судебным органам
Besides, confessions were allegedly obtained under torture and the two accused did not have access to a lawyer during their trial.
Кроме того, признания, как утверждается, были получены под пытками, и данные два обвиняемых не имели доступа к услугам адвоката в ходе их судебного процесса.
simply because the patent examiner did not have access to the knowledge.
патентный эксперт не имел доступа к таким знаниям.
many developing countries still did not have access to the international information networks.
многие развивающиеся страны до сих пор не имеют доступа к международным информационным сетям.
a large number of children did not have access to a free quality primary education.
значительное число детей не имеет доступа к бесплатному качественному начальному образованию.
tribal peoples generally did not have access to education, for many reasons.
племенных народов, как правило, не имели доступа к образованию по многим причинам.
had been breached as the applicant did not have access to the Supreme Court.
статья 6 часть 2 была нарушена тем, что заявитель не имел доступа к Государственному суду.
CRC was concerned that a high proportion of children with disabilities did not have access to public health services.
КПР обеспокоен тем, что значительная часть детей с инвалидностями не имеют доступа к государственным медицинским услугам.
CEDAW was concerned that the vast majority of women worked in the informal sector and did not have access to social security.
КЛДЖ выразил обеспокоенность по поводу того, что подавляющее большинство женщин занято в неформальном секторе и не имеет доступа к социальному обеспечению.
As noted elsewhere in this report, detainees did not have access to judicial procedures for prolonged periods.
Как указывалось в других разделах настоящего доклада, задержанные в течение продолжительных сроков не имели доступа к судебным процедурам.
security La Bastille prison, however, did not have access to construction tools.
содержащиеся в тюрьме строгого режима" Бастилия", не имеют доступа к строительному инвентарю.
Результатов: 214, Время: 0.0958

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский