DIDN'T WANT TO KNOW - перевод на Русском

['didnt wɒnt tə nəʊ]
['didnt wɒnt tə nəʊ]
не хотела знать
didn't want to know
didn't wanna know
не хотел знать
didn't want to know
didn't wanna know
не хочу знать
don't want to know
don't wanna know
don't need to know
don't want to hear
don't care to know
не хотели знать
didn't want to know

Примеры использования Didn't want to know на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I didn't want to know.
Я и знать не хотела.
They just didn't want to know how they were being protected.
Они просто не хотят знать, каким образом они защищены.
You didn't want to know anything about it.
Вы ничего знать не хотели об этом.
Thought you didn't want to know about my other business.
Думал, ты не хочешь знать о другом моем бизнесе.
Frank didn't want to know me after that.
После этого Фрэнк меня и знать не хотел.
Or maybe you didn't want to know.
Или может быть, вы не хотите знать.
And Catherine didn't want to know.
А Кэтрин ничего и знать не хотела.
I thought you said you didn't want to know.
Я думал, ты сказала что ты не хочешь знать.
You didn't want to know the sex.
Ты не хотел узнавать пол.
You didn't want to know me!
Вы din' t хотите знать меня!
If you didn't want to know this, why would you insist on coming over here to see your mom?
Если ты не хотела знать это, почему ты настояла на том, чтобы прийти сюда увидеться с мамой?
it was like a repressed memory, something I didn't want to know until now.
подавленные воспоминания, о которых я не хотела знать.
I… I really didn't want to know.
я… я не хотел знать.
They opened my eyes to a whole new world I didn't want to know existed.
Они открыли мне глаза на целый новый мир, о котором я не хотела знать.
I didn't want to know about Mike and the bar,
Я сказала тебе, что не хочу знать о Майке и базе коллегии,
He didn't know what could cause such a phenomenon, and didn't want to know.
Он не знал, какие причины могли вызывать этот феномен, и не хотел знать.
I kept telling myself that I didn't want to know the gender because it would be fun to wait, be surprised.
Я твердила себе, что я не хочу знать пол ребенка, потому что ждать- это весело, чтобы это было сюрпризом.
it was because we didn't want to know.
не знали- то мы именно потому, что не хотели знать.
O'Connell didn't want to know how you managed to pull off something like that on your own?
О' Коннелл не хотите знать, как вы знали, как вы могли бы тянуть- офф что-то подобное по своему усмотрению?
that maybe you didn't want to know even you would trust me, right?
то, что ты может быть даже не хочешь знать… Ты же мне поверишь, да?
Результатов: 53, Время: 0.0641

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский