DISASTER PREVENTION - перевод на Русском

[di'zɑːstər pri'venʃn]
[di'zɑːstər pri'venʃn]
предупреждения стихийных бедствий
disaster prevention
preventing natural disasters
предупреждения бедствий
disaster prevention
preventing disasters
предотвращения катастроф
disaster prevention
of prevention of catastrophes
предупреждение чрезвычайных ситуаций
emergency prevention
disaster prevention
предупреждения катастроф
disaster prevention
preventing catastrophes
предупреждению стихийных бедствий
disaster prevention
предупреждение бедствий
disaster prevention
предотвращению бедствий
disaster prevention
предупреждению бедствий
предотвращение бедствий
предотвращении бедствий
предупреждением бедствий
предупреждении стихийных бедствий

Примеры использования Disaster prevention на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Disaster prevention, preparedness, mitigation,
Предотвращение стихийных бедствий, обеспечение готовности,
Strengthen disaster prevention, management and social mobilisation.
Предотвращение стихийных бедствий, управление и социальная мобилизация.
Disaster prevention and risk-reduction actions.
Меры по предотвращению бедствий и сокращению рисков.
Counter-terrorism programme Disaster prevention programme.
Design and implementation of disaster prevention training and skills-upgrading programmes.
Разработаны и реализуются программы обучения и профессиональной подготовки по вопросам предупреждения стихийных бедствий;
Association for Disaster Prevention Research.
Ассоциация исследовательских учреждений, занимающихся вопросами предотвращения стихийных бедствий.
China Association of Disaster Prevention.
Китайская ассоциация по предотвращению стихийных бедствий.
Strengthening of civilian protection and disaster prevention systems.
Развивать системы гражданской защиты и предотвращения стихийных бедствий.
Promoting extensive community involvement in the planning and implementation of disaster prevention measures;
Поощрение активного участия общин в планировании и реализации мер в области предотвращения стихийных бедствий;
States should address tenure in disaster prevention and preparedness programmes.
Государствам следует рассматривать вопросы владения и пользования в программах предотвращения стихийных бедствий и обеспечения готовности к ним.
There is a growing need for reliable pre-crisis information to support disaster prevention and preparedness, for example through risk analysis
Существует растущая потребность в получении надежной информации о докризисной ситуации для обеспечения предупреждения стихийных бедствий и готовности к ним, например путем анализа рисков
It would operate in tandem with conventional disaster prevention systems and would be able to do the following.
Она будет функционировать совместно с обычными системами предупреждения стихийных бедствий и сможет выполнять следующие задачи.
The special theme for this year's session of the Scientific and Technical Subcommittee is"Space applications for disaster prevention, warning, mitigation and relief.
Специальная тема сессии нынешнего года Научно-технического подкомитета-" Применение космической техники для предотвращения бедствий, уведомления о них, ослабления их последствия и оказания чрезвычайной помощи.
and also disaster prevention, preparedness and mitigation
также системы предупреждения бедствий, обеспечения готовности к ним,
The Committee also recommended that the report include disaster prevention and mitigation in developing and utilizing mineral resources.
Комитет также рекомендовал охватить в этом докладе вопросы предупреждения стихийных бедствий и смягчения их последствий в процессе освоения и использования минеральных ресурсов.
Such strategies need to equip member States with the necessary means for disaster prevention, developing their resilience as well as their post-disaster reconstruction capabilities.
Такие стратегии нужны для предоставления в распоряжение государств- членов необходимых средств для предотвращения бедствий, обеспечения устойчивости к ним и создания потенциала для проведения восстановительных работ в период после бедствий..
In that regards, his Government had initiated a process to build mechanisms for disaster prevention, preparedness and reduction at home while actively promoting international cooperation abroad.
В этой связи его правительство инициировало процесс создания внутри страны механизмов для предупреждения бедствий, обеспечения готовности к ним и уменьшения их риска, активно продвигая в то же время международное сотрудничество за рубежом.
Measures to ensure and coordinate disaster prevention as well as rapid humanitarian response and reconstruction should be expedited.
Необходимо ускорить осуществление мер по обеспечению и координации предупреждения стихийных бедствий, а также оперативному реагированию на гуманитарные ситуации и восстановлению.
The arguments and rhetoric over disaster prevention and rescue work should be replaced by concrete action to prevent
Аргументация и разговор по поводу предотвращения катастроф и спасательных работ должны быть заменены конкретными мероприятиями по предотвращению
noted that few countries incorporated disaster prevention into reconstruction and recovery planning.
несколько стран стали учитывать аспект предотвращения бедствий при планировании в сфере реконструкции и восстановления.
Результатов: 518, Время: 0.0824

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский