DISASTER RECOVERY PLAN - перевод на Русском

[di'zɑːstər ri'kʌvəri plæn]
[di'zɑːstər ri'kʌvəri plæn]
план послеаварийного восстановления
disaster recovery plan
план аварийного восстановления
disaster recovery plan
плана послеаварийного восстановления
disaster recovery plan
плана аварийного восстановления
disaster recovery plan

Примеры использования Disaster recovery plan на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Implemented Disaster Recovery Plan through deployment of backup
Осуществление плана аварийного восстановления путем создания вспомогательных
While a disaster recovery plan for the Agency data centre is currently being developed,
В то время как идет разработка плана послеаварийного восстановления данных для центра данных Агентства,
The Information Systems Division has developed an UNRWA disaster recovery policy and a disaster recovery plan for headquarters facilities.
Отдел информационных систем разработал стратегию БАПОР по послеаварийному восстановлению данных и план послеаварийного восстановления данных в помещениях штаб-квартиры Агентства.
performance evaluation, disaster recovery plan and internal control Social accounting.
оценка результатов деятельности, план аварийного восстановления и механизмы внутреннего контроля.
The Agency's disaster recovery plan is at the finalization stage, as all the preliminary planning
В настоящее время разработка плана аварийного восстановления Агентства находится на заключительном этапе,
unplanned- is slim if the disaster recovery plan continues to be underinvested in, becoming out-of-date and untested quickly.
не вкладывать средства в поддержание актуальности плана послеаварийного восстановления и его тестирование.
develop a comprehensive IMIS disaster recovery plan.
разработать всеобъемлющий план послеаварийного восстановления работы ИМИС.
The Committee was also informed that a disaster recovery plan was not yet in place.
Кроме того, Комитет был проинформирован о том, что план аварийного восстановления данных еще не готов.
Implemented Disaster Recovery Plan through deployment of back up and redundant systems in
Осуществление плана аварийного восстановления работоспособности системы путем задействования вспомогательных
the Board noted that UNRWA did not have a disaster recovery plan or a business continuity plan..
пункты 212- 216) Комиссия отметила, что у БАПОР не было ни плана послеаварийного восстановления, ни плана обеспечения бесперебойного функционирования.
review and update its disaster recovery plan on a regular basis.
проверять и обновлять свой план послеаварийного восстановления систем.
In accordance with the UNFPA management information services guidelines, country offices need to have a disaster recovery plan for their local information and data.
В соответствии с руководящими принципами Информационной службы по вопросам управления ЮНФПА страновые отделения должны иметь план аварийного восстановления своей информации и данных.
The disaster recovery plan pertaining to Information Technology is planned for completion by the end of 2008.
Разработку плана аварийного восстановления применительно к информационным технологиям планируется завершить к концу 2008 года.
UNRWA also stated that the updates to both the backup procedure instructions and the disaster recovery plan would be completed at the end of 2014.
БАПОР заявило также, обновление инструкции о процедуре резервного копирования данных и плана послеаварийного восстановления будет завершено в конце 2014 года.
The disaster recovery plan for the United Nations Global Service Centre(Brindisi,
Подготовка плана аварийного восстановления данных в Глобальном центре обслуживания( Бриндизи
By May 2004, work on the disaster recovery plan was still ongoing, with significant steps already implemented.
По состоянию на май 2004 года продолжалась работа по подготовке плана аварийного восстановления системы и уже были приняты важные меры.
OIOS recommended that UNAMID review, align and formalize its disaster recovery plan with the business continuity plan, ensuring that all high-risk areas are covered.
УСВН рекомендовало ЮНАМИД пересмотреть, согласовать и официально оформить свои планы аварийного восстановления данных и обеспечения бесперебойного функционирования систем, обеспечив охват всех областей повышенного риска.
Communications Technology and the Department of Field Support and disaster recovery plan and business continuity strategies will be planned..
будут проработаны принципы объединения, соответствующие плану послеаварийного восстановления и стратегии обеспечения непрерывности делопроизводства УИКТ и ДПП.
The Division noted that a number of country offices did not have a disaster recovery plan and that backup procedures were inadequate.
Отдел отметил, что ряд страновых отделений не имеет планов аварийного восстановления и что дублирующие процедуры несовершенны.
Without a documented and tested disaster recovery plan, recovery of key information technology systems might take longer in the event of a disaster..
В отсутствие документированного и опробованного плана послеаварийного восстановления для восстановления ключевых информационных систем в случае аварии может потребоваться больше времени.
Результатов: 88, Время: 0.0722

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский