disseminating good practicesdissemination of best practicesreplicationspreading best practicepromotion of best practices
распространения передовой практики
dissemination of best practicesdisseminating best practicespromote best practicessharing best practicesreplicate best practicespromotion of best practices
распространение передовых методов
dissemination of good practicesdisseminate best practices
распространять передовую практику
sharing of best practicesdisseminate best practices
распространять передовой опыт
disseminate best practicesshare best practices
распространять наилучшую практику
disseminate best practices
распространению наилучшей практики
disseminates best practicesthe dissemination of best practices
dissemination of best practicesdisseminate best practicespromotion of good practicesspreading best practicessharing of good practicescommunication of best practice
dissemination of best practicesdisseminate best practicesin spreading best practices
Примеры использования
Disseminate best practices
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
They also adopted a declaration in which they emphasized the need to raise public awareness and disseminate best practices and lessons learned.
Кроме того, они приняли декларацию, в которой особо отметили необходимость повышения осведомленности общественности и распространения передовых методов и извлеченных уроков.
document and disseminate best practices and good policies on environmentally sound infrastructure services.
документировать и распространять информацию о наилучших видах практики и рекомендуемой политике в области экологически обоснованных инфраструктурных услуг.
The results of the research will be used to discuss and disseminate best practices and lessons learned, with a particular focus on consultation and participation.
Результаты этих исследований будут использованы для обсуждения и распространения передового опыта и извлеченных уроков с уделением особого внимания консультациям и вопросам участия.
Fund regional and national knowledge platforms to gather and disseminate best practices in agroecology from the field to landscape levels.
Обеспечить финансирование региональных и национальных платформ знаний для сбора и распространения информации о передовой практике в области агроэкологии от уровня отдельных хозяйств до уровня ландшафтного планирования.
The United Nations is well equipped to collect, organizes and disseminate best practices, including by making them available online.
Организация Объединенных Наций имеет все возможности для сбора, организации и распространения наилучших видов практики, в том числе путем предоставления доступа к ним в режиме онлайн.
document and disseminate best practices and transfer technology for the enhancement of food security
документальное оформление и распространение передовых практических методов и передача технологий в целях укрепления продовольственной безопасности
UNCTAD should disseminate best practices in linkages between SMEs
ЮНКТАД следует распространять информацию о наиболее эффективной практике отношений между СМП
UNCTAD should disseminate best practices in respect of linkages between SMEs
ЮНКТАД следует распространять информацию о наиболее эффективной практике в развитии связей между МСП
In addition, the review mechanism should serve to identify and disseminate best practices.
Кроме того, механизм обзора должен быть направлен на определение и распространение информации об оптимальных видах практики.
including by establishing a knowledge hub to collate and disseminate best practices.
в том числе посредством создания информационного центра для сбора и распространения передовых видов практики.
UNDCP will also improve international cooperation to exchange information on effective countermeasures by working closely with States to identify and disseminate best practices.
ЮНДКП будет также расширять международное сотрудничество в области обмена информацией об эффективных контрмерах, работая в тесном взаимодействии с государствами в определении и распространении информации о наилучшей практике.
The aim of the seminars was to summarize and disseminate best practices for organizing the work of informing the public
Целью семинаров являлась необходимость обобщения и распространения передового опыта организации работы по информированию общественности
It describes actions taken to promote awareness and disseminate best practices, to integrate distance-learning techniques,
В этом разделе описываются меры, принятые для содействия повышению информированности и распространения передового опыта, внедрения методов дистанционного обучения,
The review will analyse and assess the criteria, methodologies and experience acquired so far with regard to offshoring in the United Nations system, in order to identify and disseminate best practices and lessons learned.
В ходе обзора будут проведены анализ и оценка критериев, методологии и накопленного на сегодняшний день системой Организации Объединенных Наций опыта в области перевода отдельных подразделений на периферию в целях выявления и распространения передовой практики и извлеченных уроков.
Identify and disseminate best practices, high-impact measures
Выявление и распространение передовых методов, высокоэффективных мер
administrative capacities, disseminate best practices, and support commercial collaboration and investment.
административного потенциала, распространения передовой практики и поддержки коммерческого сотрудничества и инвестирования.
OAPR initiated a review to identify risks and disseminate best practices on cash management in UNDP offices in Europe
УРАР провело обзор в целях выявления таких рисков и распространения передового опыта управления наличностью в отделениях ПРООН в Европе
to systematically document and disseminate best practices.
также систематического документирования и распространения передовой практики.
informed consent and compile and disseminate best practices.
осознанного согласия и распространять передовую практику.
in which it called for the Secretariat to identify and disseminate best practices for improving the living environment.
в котором он призвал секретариат к определению и распространению наилучшей практики улучшения условий жизни.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文