DO NOT HAVE TO PAY - перевод на Русском

[dəʊ nɒt hæv tə pei]
[dəʊ nɒt hæv tə pei]
не придется платить
do not have to pay
won't have to pay
will not pay
не должны платить
don't have to pay
should not pay
do not need to pay
are not required to pay
не нужно платить
do not need to pay
don't have to pay
не должны выплачивать
do not have to pay
не должны оплачивать
do not have to pay
не придется оплачивать
don't have to pay

Примеры использования Do not have to pay на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To make the visit more accessible to them, their companions do not have to pay for a ticket.
Для того, чтобы посещение было еще более доступным, их сопровождающим не придется платить за билет.
Under the Drugs Payment Scheme families do not have to pay more than Euro120 per month for approved prescribed medicines.
В рамках Системы субсидирования расходов на лекарства семьям приходится платить не более 120 евро в месяц за рецептурные лекарства, включенные в утвержденный перечень.
The tourist added that these flights have been paid for, and people do not have to pay their own funds.
Турист добавил, что рейсы оплачены, и людям не пришлось платить собственные средства.
While the passage of customs in Russia foreigners do not have to pay any duties or taxes.
При прохождении таможни никаких пошлин и налогов иностранцам в России платить не придется.
Users of LMT Karte do not have to pay anything for this service, as the paid amount will be included in the next LMT invoice of the postpaid services client.
И тебе, как пользователю LMT Okarte не нужно будет платить, так как сумма пополнения счета будет включена в следующий счет клиента постоянного подключения LMT.
Those wishing to obtain a visitor visa to visit relatives, do not have to pay 20, and 30 Omani reais(78 dollars), as well as for a student visa.
Желающие получить гостевую визу, для посещения своих родственников, придется заплатить не 20, а 30 оманских реалов( 78 долларов), как и за студенческую визу.
You do not have to pay this amount all at once,
Вам не нужно выплачивать всю сумму сразу,
The debt has been restructured and we do not have to pay the whole amount next year.
Это долг реструктурирован, и нам не обязательно выплачивать его полностью в будущем году.
other high risk groups do not have to pay more for their private health insurance premiums.
другим группам повышенного риска не приходится вносить более высокие взносы по частной страховке.
has a VAT number, you do not have to pay VAT.
имеет номер плательщика НДС, вы не обязаны уплачивать НДС.
Now the light will be absolutely free, do not have to pay for the use of household appliances,
Теперь свет будет совершенно бесплатным, не придется платить за использование бытовой техники,
As senior secondary students studying at public sector schools do not have to pay school fees which are fully subsidised by the Government,
Учащимся системы старшего среднего образования, обучающимся в школах государственного сектора, не нужно платить за свое обучение, которое полностью субсидируется государством,не применим.">
You do not have to pay anything at all for your Expo Active Account, if your overall deposits and investments with Expobank exceed CZK 250 000 and your monthly credit
За ведение счета Expo Active Вам абсолютно ничего не придется платить, если Ваши общие вклады в Expobank CZ составят минимально 250 000 CZK
so you do not have to pay any fines.
таким образом, вам не придется платить никаких штрафов.
the number of those for whom employers do not have to pay health contribution has been increased.
возросло число лиц, в отношении которых работодателям не нужно платить взносы на охрану здоровья.
their employers for the duration of the first three years of their apprenticeship training- apprentices do not have to pay any contributions to the statutory sickness insurance scheme.
для их работодателей в течение первых трех лет их подготовки- стажеры не должны выплачивать каких-либо взносов в государственную систему страхования по болезни.
You do not have to pay the commission to intermediaries,
Вам не придется оплачивать комиссию посредникам,
production will be the same, you do not have to pay for electricity at all.
произведенной электроэнергией будет одинаковым, то вам не придется платить за нее.
At modern Western countries more often opt for outsourcing companies in Ukraine because there they do not have to pay as much for the same quality as they would do in other parts of the world.
В западных странах все чаще останавливают выбор на украинских аутсорсинговых компаниях, поскольку там не нужно платить за качество столько, сколько в других странах.
since you only need to walk into the banking hall to access the money and you do not have to pay back to anyone anytime soon.
идти в банковский зал, чтобы получить доступ к деньги, и вам не придется платить обратно кому-либо в ближайшее время.
Результатов: 59, Время: 0.0668

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский