DO NOT MEET INTERNATIONAL - перевод на Русском

[dəʊ nɒt miːt ˌintə'næʃənl]
[dəʊ nɒt miːt ˌintə'næʃənl]
не отвечают международным
do not meet international
fail to meet international
не соответствуют международным
do not comply with international
do not meet international
failed to meet international
fell below international
не отвечающих международным
do not meet international
не соответствующих международным
do not meet international
fail to comply with international
не соблюдаются международные

Примеры использования Do not meet international на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
this state of affairs reveals the danger of instituting reforms which do not meet international standards of democracy and fairness.
такое положение дел чревато опасностью осуществления реформ, которые не отвечают международным стандартам демократичности и справедливости.
These are essential safeguards against arbitrary detention by intelligence services and/or the possible development of a parallel detention regime in which individuals could be held in conditions that do not meet international standards of detention
Эти гарантии являются весьма важными с точки зрения недопущения произвольного задержания специальными службами и/ или возможного развития параллельного режима содержания под стражей, в рамках которого лица могут содержаться в условиях, не соответствующих международным стандартам содержания под стражей
At the local level, many criminal cases continue to be adjudicated through customary justice mechanisms that do not meet international human rights standards
На местном уровне многие уголовные дела по-прежнему рассматриваются с помощью механизмов обычного правосудия, которые не соответствуют международным стандартам в области прав человека
the requirements for the establishment of trade unions do not meet international standards, and there are restrictions on foreign workers joining trade unions
требования в отношении образования профессиональных союзов не отвечают международным нормам, есть ограничения в отношении членства в профессиональных союзах иностранных работников
permit access only at levels that do not meet international human rights standards.
же позволяют им доступ только на таких уровнях, которые не соответствуют международным стандартам в области прав человека.
cultural rights are still very low and do not meet international standards.
культурных прав детей остается на весьма низком уровне и не соответствует международным стандартам.
Guantánamo Bay detainees are once again being tried by military commissions, which do not meet international standards concerning to right to a fair trial,
работы военных судебных комиссий по делам лиц, содержащихся под стражей в Гуантанамо, поскольку они не отвечают международным нормам справедливого судебного разбирательства,
to try them in special courts that do not meet international fair trial standards.
судить их в особых судах, которые не соответствуют международным нормам справедливого судебного разбирательства.
that many asylum seekers are still accommodated in ad hoc reception centres that do not meet international standards.
в полном объеме и что многие просители убежища по-прежнему размещены во временных центрах для приема, которые не отвечают международным стандартам.
AI was concerned that this legislation might result in trial proceedings which do not meet international human rights standards,
МА выразила обеспокоенность в связи с тем, что это законодательство может привести к проведению судебных разбирательств, не отвечающих международным стандартам в области прав человека,
The development of a documentation system combining port State control measures for ships that do not meet international standards with a port State report to ILO on flag State responses to breaches of standards and complaints about these breaches,
Разработка системы документации, сочетание мер контроля государств порта для судов, не отвечающих международным стандартам, с представлением государствами порта докладов МОТ об ответных мерах государств флага в связи с нарушениями норм
2006, combining well-established port State control measures for ships that do not meet international standards with a port State report to ILO on flag State responses to non-compliance with standards
в которой сочетаются давно установленные меры контроля со стороны государств порта за судами, не отвечающими международным стандартам, с направлением государством порта в МОТ отчета о мерах, принимаемых государством флага
It was true that the conditions in most prisons did not meet international standards.
Условия содержания в большинстве тюрем действительно не отвечают международным стандартам.
However, this system of classification does not meet international standards.
Однако, эта система классификации не отвечает международным стандартам.
conditions in detention facilities still did not meet international and national standards.
условия в местах содержания под стражей все еще не отвечают международным и национальным стандартам.
reports that even the newly established facilities did not meet international standards.
даже недавно отстроенные места лишения свободы не соответствуют международным стандартам.
The draft Act on violence against women does not meet international standards of prevention,
Законопроект о насилии в отношении женщин не соответствует международным стандартам в области предупреждения,
therefore calculating infant mortality, did not meet international standards, making the figures artificially low.
соответственно, младенческой смертности, не соответствуют международным стандартам, что значительно занижает страновой показатель.
The Ivorian Code of Military Justice does not meet international standards on fair trial, notably as regards the role of
Кодекс военной юстиции Кот- д' Ивуара не соответствует международным стандартам в плане справедливого судебного разбирательства,
In the Special Representative's opinion, separate but equal does not meet international standards for gender equality see E/CN.4/1997/63.
По мнению Специального докладчика, раздельное, но равное не отвечает международным нормам равенства по признаку пола см. E/ CN. 4/ 1997/ 63.
Результатов: 42, Время: 0.0924

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский