DON'T CHEAT - перевод на Русском

[dəʊnt tʃiːt]
[dəʊnt tʃiːt]
не изменяю
am not cheating
don't cheat
не обманывай
don't kid
don't lie
don't cheat
don't fool
don't deceive
don't con
do not defraud
не жульничай
don't cheat
не мошенничают
не обманываю
am not lying
am not cheating
don't cheat
am not fooling
don't lie
am not deceiving

Примеры использования Don't cheat на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Don't cheat, Tomi!
Не мухлюй, Томи!
Don't cheat.
Не подглядывай.
Don't cheat on me!
Не ври мне!
I don't cheat.
Я не жулик.
Off to a place where men don't cheat on the women they love.
Где мужчина не будет изменять женщине, которую он любит.
Fast as you can. Don't cheat.
Ак можно быстрее, Ќе мухлюй.
She wants you to keep an eye on me. Make sure I don't cheat.
Она хочет, чтобы ты присматривал за мной, убедился бы, что я не сжульничаю.
honest, don't cheat, don't carry a knife.
Будь честным, не лги, не носи нож.
Yeah, like y'all say- don't lie, don't bunk, don't cheat, don't steal or whatever.
Да уж, вот вы говорите, не лги, не увиливай, не жульничай, не воруй и все такое.
we know heroes don't cheat.
что герои не мошенничают.
To make sure teams don't cheat, the stewards monitor the radio traffic between the pit and the cars.
Чтобы быть увереными в том, что команды не обманывают, у стюардов мониторятся все радиопереговоры между питами и машинами.
Don't cheat on your lady, man… when you live in a country that only has eight people in it.
Не изменяй своей женщине, старина… если живешь в стране, где всего восемь человек.
Only reason you don't cheat is'cause you're afraid someone will get mad.
Единственная причина, по которой ты не жульничаешь, это потому что боишься, что кто-то может разозлиться.
We don't cheat and we don't believe in jealousy
Мы не изменяем друг другу
Well, Pierce's will stated that someone would be assigned to travel with me to verify that I don't cheat.
Ну, в завещании Пирса еще было написано, что кто-то должен будет путешествовать со мной, чтобы удостовериться, что я не жульничаю.
but in mine, I don't cheat on my girl.
но в моей своим девушкам не изменяют.
I didn't cheat, I never do..
Я не жульничал, я никогда не мошенничаю.
I didn't cheat, I mean, I mean I thought about it, but I-I-I.
Я не жульничал. Я имею ввиду я думал об этом, но я.
As soon as do not cheat our tourists with visas!
Как только не обманывают наших туристов с визами!
I did not cheat.
Я не жульничал.
Результатов: 47, Время: 0.0585

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский