DON'T NEED TO DO - перевод на Русском

[dəʊnt niːd tə dəʊ]
[dəʊnt niːd tə dəʊ]
не нужно делать
do not need to make
don't have to do
don't need to do
don't have to make
don't want to do
shouldn't do
no need to do
not to have to do
не должна делать
don't have to do
shouldn't do
don't need to do
you're not supposed to do
не надо делать
don't have to do
don't need to do
no need to make
don't have to make
не обязательно делать
don't have to do
don't need to do
don't have to make
no need to do
не должны делать
don't have to do
shouldn't do
should not make
must not do
are not supposed to do
shall not make
must not make
don't need to do
не нужно заниматься
не обязаны делать
don't have to do
were not required to make
don't need to do

Примеры использования Don't need to do на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Y-you don't need to do the autopsy now.
Сейчас вскрытие делать не нужно.
I don't need to do anything.
Well, I don't need to do that.
Что ж, мне этого делать не нужно.
I don't need to do anything better.
Мне ничего не надо улучшать.
We don't need to do this to ourselves any more.
Мы больше не должны причинять это самим себе.
You don't need to do that.
Это не так уж необходимо.
You know we don't need to do the stove this morning.
Знаешь, не обязательно заниматься печью сегодня утром.
You don't need to do much for her.
Тебе не придется делать много для нее.
Dean, you don't need to do this.
Дин, ты не должен был делать этого.
OK, brilliant. We don't need to do small talk.
Ладно, не будем размениваться на мелочи.
You don't need to do that for Mom anymore.
Тебе не надо больше это делать.
So you don't need to do everything she tells you.
Ты не должен выполнять все, что она говорит.
You don't need to do.
Tell me I don't need to do this!
Скажи, что мне не нужно будет делать это!
You don't need to do that.
Тебе необязательно делать это.
Look, we don't need to do this here, fellas.
Слушайте, парни, вам необязательно делать это здесь.
No. I don't need to do that.
Нет, мне это не надо.
You don't need to do that.
Тебе и не надо.
You don't need to do this every day, just as and when each plant requires it.
Вам не нужно делать это каждый день, просто делайте это по мере необходимости, когда это требуется тому или иному растению».
You don't need to do anything to opt in to the promotion- it's automatically available to all players.
Вам ничего не нужно делать, чтобы зарегистрироваться в предложении,- оно автоматически доступно всем игрокам.
Результатов: 63, Время: 0.0654

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский