DON'T NEED TO SEE - перевод на Русском

[dəʊnt niːd tə siː]
[dəʊnt niːd tə siː]
не нужно видеть
don't need to see
don't have to see
не нужно смотреть
don't need to see
don't need to look
don't have to look
don't need to watch
не должны видеть
should not see
are not supposed to see
not be seen
must not be seen
don't have to see
don't need to see
should not look
не хочу видеть
don't want to see
don't wanna see
never want to see
don't want to look
hate to see
don't need to see
don't like to see
не обязательно видеть

Примеры использования Don't need to see на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I don't need to see Dr. Frankel.
Мне не нужно ходить к доктору Франкелю.
I don't need to see the records.
Мне нет нужды просматривать записи.
I don't need to see what women do in there.
Я не хочу знать, чем там занимаются девушки.
I don't need to see my child used against me.
Мне не нужно видеть, как моего ребенка используют против меня.
I really don't need to see her.
Мне правда нет необходимости видеть ее.
I don't need to see any more blood on this island.
Просто я видела достаточно крови на этом острове.
There are images here they don't need to see.
Здесь фотографии, которые они не должны увидеть.
Just seeing Youngho I don't need to see other people.
Видеться с Ен Ху и все С другими людьми видеться необходимости нет.
We don't need to see the Russians inside the Masonic Temple if we can see them going in and out.
Нам не нужно видеть русских внутри Масонского храма, если можно увидеть как они заходят и выходят.
I don't need to see anything under half carat, but I'm willing to go as far up as seven.
Я не хочу видеть ничего, что меньше чем половина карата, но я готов даже на семь.
you have things that I don't need to see or hear, but I felt like a scolded child.
у вас есть какие-то вещи, которые мне не нужно видеть или слышать, но я чувствовала себя, как наказанный ребенок.
I'm like,"Mom, I'm glad you still have a sex drive,"but I don't need to see the evidence next to your loofah.
Так и хочется сказать ей:" Мам, я рада, что тебя по-прежнему интересует секс, но я не хочу видеть доказательства этого рядом с твоей мочалкой.
I don't need to see… can't I have a bad day once in awhile without being some psych case?
Мне не нужно видеться… что у меня не может быть плохой день иногда без всяких психо штучек?
and he said,“Oh, I don't need to see Mother anymore!”(laughter)… Probably he had felt the Force in the atmosphere.
он сказал:" О! мне больше не нужно увидеться с Матерью!"( смех)… Вероятно, он почувствовал Силу в атмосфере.
She doesn't need to see her brothers.
Ей не нужно видеть своих братьев.
Uh,"You do not need to see my I.D!
Ну," Вам не нужно смотреть на мои документы!
She doesn't need to see.
Ей не нужно видеть.
Toothless doesn't need to see to find something, remember?
Беззубику не нужно видеть, чтобы найти что-либо, забыла?
He doesn't need to see any of this.
Он не должен видеть этого.
Let him go. Tommy doesn't need to see this.
Позволь ему уйти. Томми не должен видеть этого.
Результатов: 44, Время: 0.0748

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский