DON'T PUT ME - перевод на Русском

[dəʊnt pʊt miː]
[dəʊnt pʊt miː]
не ставьте меня
don't put me
не заставляйте меня
don't make me
don't force me
don't put me
don't keep me
don't get me
не сажайте меня
don't put me
не кладите меня
don't put me
не ставь меня
don't put me
не тащи меня
не переключайте меня
do not transfer me
don't put me
не помещайте меня

Примеры использования Don't put me на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Don't put me in this situation.
Не ставь меня в такую ситуацию.
Don't put me in this position.
Не ставь меня в такое положение.
Don't put me.
Не ставь меня.
Don't put me through that.
Не заставляй меня проверить это.
Please, man, don't put me in there.
Пожалуйста, чувак, не сажай меня туда.
If you don't put me on the stand.
Если ты меня не оставишь на пьедестале.
Don't put me out completely.
Только совсем меня не усыпляйте.
Don't put me on, Loker.
Не вешай мне лапшу на уши, Локер.
But don't put me with the chicks.
Но не держите меня с этими цыпочками.
Don't put me in a box!
Не загоняй меня в рамки!
Don't put me in here, K!
Не запихивай меня туда, Кей!
Raoul, it scares me Don't put me through this ordeal by fire.
Рауль, это пугает меня Не толкайте меня на это испытание огнем.
Please don't put me on hold again.
Пожалуйста, не переводите меня снова в режим ожидания.
No, don't put me in the middle of this.
Нет, не держи меня за дурака.
Don't put me in that.
Не записывай меня туда.
But just don't put me in this position, all right?
Ќо не ставь мен€ в такое положение, ладно?
Don't put me in a position to be agreeing with him.
Не вынуждай меня с ним соглашаться.
Please, don't put me on a pedestal.
Пожалуйста, не возводи меня на пьедестал.
Don't put me in the middle of your thing.
Не впутывайте меня в свои затеи.
Don't put me on that tune!
Только не включайте мне мелодию!
Результатов: 58, Время: 0.0753

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский