DON'T WANT TO KILL - перевод на Русском

[dəʊnt wɒnt tə kil]
[dəʊnt wɒnt tə kil]
не хочу убивать
don't want to kill
don't wanna kill
don't want to hurt
не собираемся убивать
are not going to kill
don't want to kill
не хотим убивать
don't want to kill
не хочешь убивать
don't wanna kill
don't want to kill
не хочешь убить
don't want to kill

Примеры использования Don't want to kill на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Jesse, I don't want to kill you.
Джесси, я не хочу убивать тебя.
I don't want to kill you, Barry.
Я не хочу убивать тебя, Барри.
I don't want to kill Ultron.
Я не хочу убивать Ультрона.
I don't want to kill you, Daniel.
Я не хочу убивать вас, Дэниэл.
I don't want to kill you, Stefan.
Я не хочу убивать тебя, Стефан.
No, Mr. Queen, I don't want to kill you.
Нет, мистер Куин. Я не хочу убивать тебя.
They don't want to kill me.
Они не хотят убить меня.
Well, I don't want to kill all of them.
Ну, я не хочу убить их всех.
Children don't want to kill themselves.
Дети не хотят убивать себя.
They don't want to kill you, Rachel.
Они не хотят убивать тебя, Рэйчел.
I don't want to kill doves.
I don't want to kill someone, it really brings the mood down.
Я не хочу убить кого-нибудь, это будет очень грустно.
I don't want to kill you anymore.
У меня больше нет желания убивать тебя.
And I don't want to kill, Father Prior.
Они вынуждают меня. Я не хочу убивать, святой отец.
We don't want to kill the Earth.
Мы не хотим, чтобы убить Землю.
I don't want to kill chef Ramsay.
Я не хочу отравить шефа Рамзи.
If you don't want to kill the animal which entered your lot, live animal traps are the most suitable option.
Если вы не хотите убивать животное, которое пробралось на вашу территорию наиболее подходящим вариантом будут клетки- ловушки.
Just because they're smiling doesn't mean they don't want to kill each other.
То, что они улыбаются, еще не значит, что они не хотят убить друг друга.
Well, I'm not big on goal-setting, but let's just imagine a time when you don't want to kill your best friend.
Ну, я не силен в в постановке целей, но предположим до того момента, когда тебе расхочется убить свою лучшую подругу.
There are times when a character wants to defeat another being without killing it. A companion may have been charmed into attacking his friends(and his friends don't want to kill him); an enemy could have information the PCs can get only by subduing him;
Имеются случаи, когда ваш герой хочет нанести поражение другому герою без того, чтобы убить его. Компаньон, возможно, был заколдован и напал на своих друзей( и его друзья не хотят убивать его ради того, чтобы спасти себя!); враг может иметь информацию, и герои могут добраться до нее,
Результатов: 65, Время: 0.0592

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский