DON'T WANT TO TELL - перевод на Русском

[dəʊnt wɒnt tə tel]
[dəʊnt wɒnt tə tel]
не хочу говорить
don't want to talk
don't wanna talk
don't want to say
don't want to tell
don't want to speak
don't wanna say
don't wanna tell
i hate to say
don't want to sound
не хочу рассказывать
don't want to tell
не хотите сказать
don't want to tell
would you like to say
don't mean to say
не хочу указывать
i don't want to tell
не хочешь говорить
don't want to talk
don't wanna talk
don't want to tell
not gonna talk
don't wanna tell
don't want to discuss
не хочешь сказать
you want to tell
don't mean
you wanna tell me
don't you want to say
won't you tell me
are not going to tell me
не собираюсь рассказывать
am not gonna tell
am not going to tell
don't want to tell

Примеры использования Don't want to tell на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And no, moms don't know yet, and I don't want to tell them until I find another one,
И нет, мамы пока что не знают, и я не хочу говорить им, пока не найду что-то другое, поэтому,
I don't want to tell anyone until we know exactly what's going on.
Я не хочу рассказывать никому до того, пока мы точно не узнаем, что происходит.
I don't want to tell Volkan not to make him upset
Я не хочу говорить Волкану не хочу его расстраивать,
You know, I don't want to tell you how to do your job, but when a mouse completes a maze, it gets a food pellet.
Знаешь, я не хочу говорить тебе, как делать твою работу. Но когда мышь выбирается из лабиринта, ее ждет кусочек сыра.
Someone lit your van on fire, and you don't want to tell us who it is?
Кто-то поджог вашу машину, а вы не хотите сказать нам, кто это?
I don't want to tell them how to do their business… but why don't they do it after the election?
Я не хочу рассказывать им, как выполнять их работу… но почему бы им не сделать это после выборов?
I don't want to tell you how to do your business, but the sheep need a shepherd.
Я не хочу указывать тебе, как вести дела, но овцам нужен пастух.
And… and I don't want to tell Sharon about all of this- because, I mean,
И я не хочу говорить об этом Шэрон, потому
You don't want to tell me where Stiles is,
Вы не хотите сказать мне, где Стайлз,
which is why I really don't want to tell you about last night.
вот почему я правда не хочу рассказывать вам о прошлой ночи.
I don't want to tell you and Emsbry how to raise your child,
Я не собираюсь рассказывать тебе и Эмсбри как воспитывать Вашего ребенка,
I don't want to tell you how to police your beach,
Я не хочу указывать вам, как охранять ваш пляж,
I don't want to tell Rory his baby might have three heads
Я не хочу говорить Рори, у этого ребенка могут быть три головы,
Step, I don't want to tell you what to do, but I just want you to think about this.
Степ, я не хочу указывать тебе что делать, просто хочу, чтобы ты подумал об этом.
I don't want to tell you how to do your job, but unless the bottom line of this division improves,
Я не хочу говорить тебе, как делать твою работу, но если результаты работы этого подразделения не улучшатся,
If you don't want to tell people where I have been and what I have done, that's okay.
Если ты не хочешь говорить людям, где я был и что сделал, все в порядке.
I don't want to tell you too much,
Я не хочу говорить тебе слишком много,
You don't want to tell them Because you're responsible for deciding what to do with me.
Ты не хочешь говорить им, потому что ответственна за решение о том, что делать со мной.
You don't want to tell me who Stan Wood is,
Раз ты не хочешь говорить мне кто такой Стэн Вуд,
If you don't want to tell me, fine, but since I seem to be the kid's major source of nourishment these days.
Если ты не хочешь говорить мне, прекрасно, но… Я, кажется, единственный источник питания для ребенка сейчас.
Результатов: 65, Время: 0.0916

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский