DON'T YOU SEE - перевод на Русском

[dəʊnt juː siː]
[dəʊnt juː siː]
ты не видишь
don't you see
you can't see
you're not seeing
you have not seen
you're not looking
haven't you noticed
don't you know
ты не понимаешь
you don't understand
you don't know
don't you see
you don't get it
don't you realize
don't you realise
you're not understanding
you wouldn't understand
you're not getting it
you can't see
разве не видно
can't you see
don't you see
вы не замечаете
you don't notice
don't you see
you're oblivious
неужели не ясно
don't you see
ты не понял
you don't understand
you don't get it
you misunderstand
don't you know
don't you see
you don't realize
you wouldn't understand
can't you see
don't you realise
тебе не кажется
don't you think
don't you find
don't you feel
you would think
isn't it
wouldn't you say
you know
you don't suppose
разве не ясно
isn't that obvious
is it not clear
don't you see

Примеры использования Don't you see на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Don't you see she's starving.
Разве ты не видишь, она голодает.
But don't you see what that means?
Но разве ты не понимаешь, что это значит?
Don't you see what they're doing?.
Ты не понял их замысел?
Don't you see that I love you?.
Ты не видишь, что я тебя люблю?
Don't you see what's happening?
Разве ты не понимаешь, что происходит?
Oh, my God, Bobby, don't you see?
О, Боже, Бобби, ты не понял?
Don't you see how hard our life is?
Ну неужели ты не видишь, как нам не сладко?
Don't you see what's going on here?
Неужели ты не понимаешь, что здесь происходит?
Don't you see what this means?
Ты не понимаешь, что это значит?
Well, don't you see, Crane?
Ну, разве ты не видишь, Крейн?
Don't you see what I have done?.
Неужели ты не понимаешь, что я наделал?
George, don't you see what he's doing?.
Джордж, разве ты не видишь, что он делает?
Don't you see what you're doing to Daniel?
Ты не понимаешь, что делаешь с Дэниелом?
And don't you see, it's all a plan.
И неужели ты не видишь, что все это их план.
Don't you see I owe you?.
Разве ты не видишь, что я должен?
Don't you see what this means?
Неужели ты не понимаешь, что это значит?
Don't you see, Johnny, you can't harm us.
Разве ты не понимаешь, Джонни, ты не можешь причинить нам вред.
No, Cleveland, don't you see?
Нет, Кливленд, разве ты не видишь?
No, Katya, don't you see?
Нет, Катя, ты не видишь?
But, auntie, don't you see?
Но тетя, неужели ты не понимаешь?
Результатов: 578, Время: 0.0836

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский