DON'T YOU WANT TO KNOW - перевод на Русском

[dəʊnt juː wɒnt tə nəʊ]
[dəʊnt juː wɒnt tə nəʊ]
ты не хочешь узнать
don't you want to know
don't you wanna know
don't you want to find out
ты не хочешь знать
you don't want to know
you don't wanna know
тебе не хочется узнать
don't you want to know
тебе не интересно узнать
тебе не хочется знать

Примеры использования Don't you want to know на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Don't you want to know if he's okay?
Разве ты не хочешь знать, что он в порядке?
Don't you want to know where from?
Don't you want to know the truth?
Ты не хочешь знать правду?
Don't you want to know why?
И ты не хочешь узнать, почему?
Howard, don't you want to know what's in the letter?
Говард, ты не хочешь знать что в этом письме?
Don't you want to know what they have found?
Разве ты не хочешь узнать, что они нашли?
Don't you want to know why?
Разве ты не хочешь знать, почему?
Don't you want to know?
Разве ты не хочешь узнать правду?
Don't you want to know why I'm here?
Неужели ты не хочешь знать зачем я здесь?
Don't you want to know how it went?
Ты не хочешь узнать, как все прошло?
Don't you want to know?
Ты не хочешь знать?
Don't you want to know what I was doing?.
Разве ты не хочешь узнать, что я делала,?
Don't you want to know what he's doing here?
Разве ты не хочешь узнать, что он тут делает?
Don't you want to know why?
Вы не хотите знать почему?
Don't you want to know how your grandfather felt?
Разве ты не хотел бы знать что чувствовал твой дед?
Don't you want to know who once lived here?
Разве вы не хотите знать, кто здесь жил?
Don't you want to know where your dad is?
Не хочешь узнать, где твой папа?
Don't you want to know why Coleman killed Hogan?
Вам что, не интересно, почему Колман убил Хогана?
Don't you want to know where I have been?
Не хочешь знать, где я был?
Don't you want to know?
Разве ты не хочешь узнать?
Результатов: 130, Время: 0.0892

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский