DONORS SHOULD - перевод на Русском

['dəʊnəz ʃʊd]
['dəʊnəz ʃʊd]
донорам следует
donors should
donors must
donors need
доноры должны
donors should
donors must
донорам необходимо
donors need
donors should
donors must
донорам надлежит
donors should
доноров следует
donors should
спонсоры должны
sponsors should
donors should

Примеры использования Donors should на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In all cases, donors should specify: For the UN Voluntary Fund for Indigenous Populations, Account IH.
Во всех случаях донору необходимо указать: For the UN Voluntary Fund for Indigenous Populations, Account IH.
Financial commitments made by donors should be honoured.
Финансовые обязательства, которые приняли на себя доноры, должны быть выполнены.
NGOs and donors should be expanded.
неправительственными организациями и донорами нуждаются в расширении.
Donors should therefore seek widespread commitment and support for long-term strategies amongst key stakeholders,
Поэтому, донорам следует стремиться к широкой поддержке долгосрочных стратегий ключевыми заинтересованными сторонами,
Member countries and donors should make efforts to strengthen,
Страны- члены и доноры должны прилагать усилия по укреплению,
Multilateral and bilateral donors should align their aid programmes behind the national development strategy.
Многосторонним и двусторонним донорам следует привести свои программы помощи в соответствие со стратегией национального развития.
Donors should sustain progress achieved in volumes of ODA to LDCs
Донорам необходимо сохранить прогресс, достигнутый в наращивании объема
Donors should support the endogenous mechanisms that might bring about internal change,
Донорам следует поддерживать местные механизмы, способные привести к внутренним изменениям,
Where necessary, international agencies and donors should provide development aid
В случае необходимости международные учреждения и доноры должны предоставлять помощь на цели развития
On the subject of earmarked contributions, delegations agreed that donors should make an effort to review their administrative procedures that would reduce transaction costs to UNICEF.
В вопросе о зарезервированных взносах делегации согласились с тем, что донорам необходимо постараться пересмотреть свои административные процедуры, что позволит ЮНИСЕФ сократить операционные издержки.
Donors should coordinate financing policies and planning procedures to enhance the impact
Донорам надлежит обеспечить координацию политики в области финансирования и процедур планирования для увеличения отдачи от средств,
Donors should also consider support for the freshwater sector in light of cross-sectoral interests such as desertification
Доноры должны также рассматривать вопрос об оказании поддержки сектору пресноводных ресурсов в свете межсекторальных интересов,
International organizations and multilateral and bilateral donors should support participatory processes at the national level.
Международным организациям и многосторонним и двусторонним донорам следует поддерживать процессы с участием широких масс на национальном уровне.
Specifically, donors should deliver on aid commitments as the crisis has reinforced the need to speed up the implementation of key socio-economic development programmes.
Конкретно говоря, донорам необходимо выполнить свои обязательства по оказанию помощи с учетом того, что в условиях кризиса обострилась потребность в ускоренном осуществлении основных программ социально-экономического развития.
Traditional donors should demonstrate that they had the political will to support the Secretary-General's reform proposals.
Традиционным донорам следует продемонстрировать, что у них есть политическая воля поддержать предложения Генерального секретаря, касающиеся реформы.
Donors should also increase allocation of aid to physical infrastructure and technological development to increase the productivity
Донорам надлежит также увеличить объем помощи, выделяемой на поддержание объектов физической инфраструктуры
Donors should utilize appropriate international coordination mechanisms to focus attention on the special needs of small island developing States.
Доноры должны использовать соответствующие международные механизмы координации для сосредоточения внимания на особых потребностях малых островных развивающихся государств.
In this regard, donors should be encouraged to use the MSWG for screening, assessing and prioritizing regional projects in the marine sector.
В этой связи доноров следует побуждать к обращению в РГМС на предмет зондажа региональных проектов в морском секторе, их оценки и установления их приоритетности.
In this regard, donors should redouble their efforts to reach the aid targets for the LDCs.
В этой связи донорам необходимо удвоить свои усилия, чтобы выйти на целевые показатели помощи НРС.
Donors should increase their support for the implementation of land redistribution programmes and the strengthening of land administrations.
Донорам следует оказывать более активную поддержку в осуществлении программ перераспределения земли и укреплении органов земельной администрации.
Результатов: 488, Время: 0.061

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский