DONORS TO MAKE - перевод на Русском

['dəʊnəz tə meik]
['dəʊnəz tə meik]
донорам вносить
donors to contribute to
donors to make
доноров делать
donors to do
donors to make
доноров приложить
donors to make
донорам предпринять
доноров вносить
donors to contribute
donors to make
доноров внести
donors to contribute
donors to make
доноров принять
donors to take
donors to make

Примеры использования Donors to make на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Agency renewed its appeal to donors to make additional efforts to fully fund the General Fund budget,
Агентство вновь обратилось с призывом к донорам предпринять дополнительные усилия, с тем чтобы обеспечить полное финансирование бюджета Общего фонда,
The Agency had renewed its appeal to donors to make additional efforts to fully fund the core budget and emergency appeals,
Агентство вновь обратилось с призывом к донорам предпринять дополнительные усилия, с тем чтобы в полном объеме обеспечить финансирование основного бюджета
strongly urged all donors to make urgent and intensified efforts to fulfil the ODA targets
настоятельно призвал всех доноров принять неотложные и действенные меры по выполнению целевых заданий
encouraging donors to make multi-year commitments to facilitate long-term financial planning.
призвав доноров принять многолетние обязательства для содействия долгосрочному финансовому планированию.
Standing Committee on Services, may wish to invite the community of donors to make contributions to UNCTAD's Technical Cooperation programme on services to complement that of UNDP.
сочтет целесообразным призвать сообщество доноров внести, в дополнение к средствам, поступающим от ПРООН, взносы на осуществление программы технического сотрудничества ЮНКТАД по услугам.
international organizations to acknowledge the important role of civil society in monitoring the implementation of recommendations of truth commissions, and encourages donors to make the training, support and strengthening of civil society organizations a priority within a comprehensive transitional justice approach;
международные организации признать важную роль гражданского общества в наблюдении за осуществлением рекомендаций комиссий по установлению истины и призывает доноров придать в рамках всеобъемлющего подхода к правосудию переходного периода первоочередное значение подготовке, поддержке и укреплению организаций гражданского общества;
in which it invited potential donors to make significant and regular contributions,
в которой он предложил потенциальным донорам вносить на регулярной основе существенные взносы
renounced their shares of the unutilized balances and urged Member States and donors to make voluntary contributions for the technical cooperation special account in order to enhance the role of the Organization as it faced the challenges of industrial development, especially in Africa.
настоятельно при- зывает остальные государства- члены и доноров делать добровольные взносы на специальный счет мероприятий по техническому сотрудни- честву в целях повышения роли Организации в сфере преодоления вызовов в области промыш- ленного развития, в особенности в Африке.
and invites donors to make appropriate contributions for that purpose;
и предлагает донорам вносить соответствующие взносы для этой цели;
and invites donors to make appropriate contributions for that purpose;
и предлагает донорам вносить соответствующие взносы для этой цели;
urged international and bilateral donors to make voluntary contributions to the trust fund
настоятельно призвала международных и двусторонних доноров вносить добровольные взносы в этот целевой фонд,
earmarked contributions, by exploring various initiatives aimed at widening the donor base and encouraging donors to make increased and predictable nonearmarked contributions.
общего назначения путем изучения различных инициатив, направленных на расширение донорской базы и поощрение доноров вносить более весомые и предсказуемые нецелевые взносы.
Iii Invite donors to make contributions to the trust fund for peace-building in Somalia,
Iii обратился с призывом к донорам делать взносы в целевой фонд по миростроительству в Сомали,
invites potential donors to make additional contributions to the Fund,
предлагает потенциальным донорам сделать дополнительные взносы в Фонд
invites potential donors to make additional contributions to the Fund,
предлагает потенциальным донорам сделать дополнительные взносы в Фонд
maintain the positive momentum and achieve results, Japan, as one of the Fund's founders, supports its efforts to invite a wider range of public and private donors to make financial contributions at the meeting of the Third Voluntary Replenishment in October.
достижения прогресса Япония в качестве одного из основателей этого Фонда оказывает поддержку его усилиям по привлечению широкого круга государственных и частных доноров, с тем чтобы они внесли финансовый вклад в ходе заседания третьего механизма добровольного пополнения средств, которое состоится в октябре этого года.
recent trends and to benefit from the ongoing dialogue with donors to make a plausible assumption of the likelihood of funding.
использовать результаты проводимого в настоящее время диалога с донорами, с тем чтобы составить правдоподобное представление о вероятности финансирования.
which would allow donors to make both financial and in kind contributions for the long term socioeconomic development of the region.
который позволит донорам вносить как финансовые взносы, так и взносы натурой на цели долгосрочного социально-экономического развития региона.
including major bilateral donors, to make this coordination platform fully operational.
включая основных двусторонних доноров, обеспечить полноценное функционирование этой координационной платформы.
as well as to donors, to make further contributions to this Trust Fund,
а также к донорам внести дополнительные взносы в этот Целевой фонд,
Результатов: 48, Время: 0.0686

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский