DRAFT UNIFORM RULES - перевод на Русском

[drɑːft 'juːnifɔːm ruːlz]
[drɑːft 'juːnifɔːm ruːlz]
проект единообразных правил
draft uniform rules
проекта единообразных правил
of the draft uniform rules
проекте единообразных правил
the draft uniform rules
проектом единообразных правил
draft uniform rules

Примеры использования Draft uniform rules на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
complex issue that could not adequately be dealt with in the draft uniform rules.
сложный вопрос не может быть надлежащим образом урегулирован в проекте единообразных правил.
a suggestion was made that the draft uniform rules should be ready for consideration
было внесено предложение о том, что проект единообразных правил должен быть готов для рассмотрения
the draft article mentioned a number of mandatory elements that had to be contained in a certificate in order for it to be regarded as such under the draft uniform rules.
ее нынешнем виде перечисляется ряд обязательных элементов, которые должны содержаться в сертификате, чтобы он мог считаться таковым в соответствии с проектом единообразных правил.
However, it was generally felt that the progress achieved so far indicated that the draft uniform rules on electronic signatures were progressively being shaped into a workable structure.
Однако общее мнение заключалось в том, что достигнутый до настоящего времени прогресс свидетельствует о том. что проект единообразных правил по вопросам подписей в электронной форме постепенно приобретает все более реальные очертания.
One suggestion was that the draft Uniform Rules should respect the principles of technology and implementation neutrality, and that the drafting of Variant B
Было высказано мнение, что в проекте единообразных правил необходимо обеспечить соблюдение принципов нейтралитета с точки зрения применяемых технологических средств
After discussion, the Working Group agreed that, in principle, the draft uniform rules should contain provisions regarding the liability incurred by certification authorities in the context of their participation in digital signature schemes.
После обсуждения Рабочая группа решила, что в принципе в проекте единообразных правил должны содержаться положения относительно ответственности сертификационных органов в контексте их участия в механизмах использования подписей в цифровой форме.
Ecuador was confident that the Working Group on Electronic Commerce would reach consensus on the contentious issues relating to the draft uniform rules on electronic signatures
Эквадор убежден в том, что Рабочей группе по электронной торговле удастся достичь консенсуса по спорным вопросам, связанным с проектом единообразных правил об электронных подписях,
However, the Commission had not finalized the draft convention on assignment of receivables which she hoped would be ready by the next session together with the draft uniform rules on electronic signatures.
Однако ЮНСИТРАЛ не завершила работу над проектом конвенции об уступке дебиторской задолженности, и следует надеяться, что она завершит ее на следующей сессии, также как и над проектом единообразных правил в отношении электронных подписей.
media neutrality underpinned the Model Law, in the draft Uniform Rules which addressed a number of different signature techniques,
в основе Типового закона, применительно к проекту единообразных правил, в котором рассматривается ряд различных способов подписания,
a note by the Secretariat containing draft uniform rules on digital signatures,
записка Секретариата, содержащая проект единообразных правил о подписях в цифровой форме,
The Working Group agreed that the question whether a definition of“certification authority” was needed in the draft uniform rules for purposes other than defining the criteria to be applied by each enacting State for the recognition of certificates issued by foreign certification authorities might need to be discussed further at a later stage.
Рабочая группа решила, что вопрос о том, нужно ли включать определение понятия" сертификационный орган" в проект единообразных правил для иных целей, помимо установления критериев, которые следует применять каждому принимающему государству при признании сертификатов, выданных иностранными сертификационными органами, будет, вероятно, необходимо обсудить позднее.
technology expertise throughout the development of the UNCITRAL Working Group on Electronic Commerce's Draft Uniform Rules on Electronic Signatures
в течение всего процесса разработки Рабочей группой ЮНСИТРАЛ по электронной торговле проекта единообразных правил об электронных подписях
multilateral international agreements would make it clear that the draft uniform rules did not affect the international obligations that States might assume,
многосторонние международные соглашения позволит пояснить, что проект единообразных правил не затрагивает международных обязательств, которые могут быть приняты на себя государствами,
In view of the decision made by the Working Group to deal in the draft uniform rules not only with certification authorities licensed by public entities
Ввиду принятого Рабочей группой решения рассмотреть в проекте единообразных правил не только сертификационные органы, лицензированные государственными ведомствами, но и" сертификационные органыпроекте статьи I должны рассматриваться вопросы признания иностранных сертификатов, выдаваемых обоими видами сертификационных органов.">
a proposal had been made that the Working Group might wish to give preliminary consideration to undertaking the preparation of an international convention based on relevant provisions of the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce and of the draft uniform rules A/CN.9/446, para. 212.
Рабочая группа, возможно, пожелает рас- смотреть в предварительном порядке вопрос о про- ведении работы по подготовке международной кон- венции, основанной на соответствующих положениях Типового закона ЮНСИТРАЛ об электронной торговле и проекта единообразных правил( A/ CN. 9/ 446, пункт 212) 19.
It was noted that the draft uniform rules(now in the form of a draft UNCITRAL Model Law on Electronic Signatures), together with the draft guide to enactment,
Отмечалось, что проект единообразных правил( в настоящее время в форме проекта типового закона ЮНСИТРАЛ об электронных подписях) наряду с проектом
On the subject of draft uniform rules on electronic signatures, his delegation believed
В связи с проектом единообразных правил об электронных подписях его делегация полагает,
data listed in draft article C would not be regarded as a certificate within the meaning of the draft uniform rules.
проекта статьи С в связи с содержанием сертификата, что сертификат,">который не содержит всю информацию и данные, перечисленные в проекте статьи С, не будет считаться сертификатом по смыслу проекта единообразных правил.
charged with preparing draft uniform rules, agreed that although its work initially focused on digital signature techniques,
которой было поручено подготовить проект единообразных правил, согласилась с тем, что, хотя ее работа первоначально сосредоточена на методах цифровой подписи,
it was suggested to include in the draft uniform rules a provision whereby a certification authority should suspend a certificate promptly upon request of a holder of a private key.
было предложено включить в проект единообразных правил положение, согласно которому сертификационный орган должен приостановить действие сертификата немедленно по получении требования держателя частного ключа.
Результатов: 58, Время: 0.0518

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский