DROUGHT-PRONE - перевод на Русском

подверженных засухе
drought-prone
affected by drought
prone to drought
subject to drought
vulnerable to drought
засушливых
arid
dry
dryland
drought
drier
water-scarce
подверженных засухам
drought-prone
prone to drought
подверженные засухе
drought-affected
drought-prone

Примеры использования Drought-prone на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
living in drought-prone and degraded areas,
проживают в засушливых и экологически неблагополучных районах,
the Asian Disaster Preparedness Centre started a project in 2006 aimed at undertaking an assessment of livelihood adaptation to climate variability and change in drought-prone areas of north-west Bangladesh.
к стихийным бедствиям приступили в 2006 году к осуществлению проекта, цель которого состоит в оценке адаптации доходообразующей деятельности к изменению климата в подверженных засухе районах северо-запада Бангладеш.
For example, in drought-prone regions, individuals might“adapt” by using more water for irrigation or by drilling their own wells,
Например, на территориях, подверженных засухам, отдельные лица могли бы адаптироваться, используя большее количество воды на орошение
reached 6.8 million young children in drought-prone districts with such interventions as vitamin A supplementation,
8 миллиона детей младшего возраста в засушливых районах такими мероприятиями, как обогащение продовольствия витамином
the worst crop year, up to fifteen million people in the drought-prone areas of the country could face food shortages,
в год наихудшего урожая до пятнадцати миллионов человек в подверженных засухе районах страны могут столкнуться с хронической
more acutely by those living in drought-prone, resource-poor and infertile small island developing States like Kiribati,
острее его испытывают те, кто живет в подверженных засухам, бедных ресурсами и бесплодных малых островных развивающихся государствах,
such as drylands and drought-prone regions;
засушливые районы и подверженные засухе районы;
when a drought persists for a long time, developing irrigation systems in drought-prone areas as a backup in order to mitigate the effects of short droughts may be a worthwhile investment.
засуха удерживается в течение продолжительного периода времени, создание в засушливых районах ирригационных систем в качестве подстраховки для смягчения последствий краткосрочных засух представляется весьма целесообразным.
In addition, WFP is currently exploring the feasibility of acute hunger insurance as a financial tool to help mitigate the effects of extreme weather variations in drought-prone areas.
В дополнение к этому МПП в настоящее время изучает вопрос о целесообразности страхования от острого голода в качестве финансового инструмента в целях содействия облегчению последствий экстремальных изменений погодных условий в районах, подверженных засухе.
adaptability to conditions in drought-prone areas, such as sub-Saharan Africa
адаптируемость к условиям районов, подверженных засухам, например в африканских странах к югу от Сахары,
particularly those whose members live in rain-fed or drought-prone areas such as the Horn of Africa and the Sahel region.
которые живут в районах богарного земледелия или районах, подверженных засухе, таких как Африканский Рог и Сахель.
services emanating from the constellations of earth observation satellites to enhance the capacity of drought-prone countries for more efficient monitoring, early warning
получаемые с систем спутников наблюдения за Землей, в целях наращивания потенциала подверженных засухам стран в деле более эффективного мониторинга,
the Asia-Pacific region and unmet needs in capacity development for using space-based data/products in drought-prone countries for effective drought monitoring
неудовлетворенные потребности в развитии потенциала в деле использования данных/ информации наблюдений из космоса в подверженных засухе странах в целях эффективного мониторинга
development of basic water management tools for use in drought-prone areas.
разработки базовых инструментов водопользования, которые должны применяться в подверженных засухе районах.
Women often spend four to five hours per day carrying heavy containers and suffer acute physical problems-- a burden that is made worse in drought-prone or polluted areas.
Зачастую у женщин уходит от четырех до пяти часов в день на переноску тяжелых емкостей для воды, в связи с чем они страдают от больших физических нагрузок, и это бремя является еще более тяжелым в подверженных засухе или экологически загрязненных районах.
Such offers from RESAP members will allow the Drought Mechanism to begin offering services to identify high-risk drought-prone areas and thus have a positive impact on the issues of food security
Такие предложения участников РППКТ позволят Механизму мониторинга засух начать оказывать услуги по выявлению подверженных засухам районов с высоким риском и таким образом положительно влиять на решение проблем продовольственной безопасности
ground observation and historical data to identify high-risk drought-prone areas.
наземных наблюдений и исторических данных для выявления подверженных засухе районов повышенного риска.
identify high risk drought-prone areas and feed into effective monitoring and early warning for drought.
обладающих высокой степенью предрасположенности к засухе, и во введении соответствующей информации в эффективную систему мониторинга и раннего предупреждения о засухе..
enhancing poor rural communities in marginal and drought-prone areas by building capacity for resilience and improving livelihoods.
усилий по развитию бедных сельских общин в маргинальных и засушливых районах посредством укрепления потенциала в области восстановления после стихийных бедствий и улучшения условий жизни населения.
The mechanism is aimed at strengthening the capacity of drought-prone developing countries in using science and technology tools
Цель механизма заключается в укреплении потенциала подверженных засухам развивающихся стран в области использования научно-технических средств
Результатов: 67, Время: 0.0548

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский