ECONOMIC CONTRIBUTION - перевод на Русском

[ˌiːkə'nɒmik ˌkɒntri'bjuːʃn]
[ˌiːkə'nɒmik ˌkɒntri'bjuːʃn]
вклад в экономику
contribution to the economy
economic contribution
экономическом вкладе
economic contribution
экономическому вкладу
economic contribution

Примеры использования Economic contribution на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The rights and obligations that arise from marriage shall always be equal for the spouses and independent of the economic contribution they make to sustain the family.
Права и обязанности, возникающие в браке, одинаковы для супругов независимо от их экономического вклада в домашнее хозяйство.
Food in December 1990 to recognize the economic contribution of the work done by women in agriculture.
пищевой промышленности с целью признания экономического вклада женщин, занятых в сельском хозяйстве.
political and economic contribution of women in national development and;
политического и экономического вклада женщин в национальное развитие; а также.
In Guatemala, the economic contribution programme has been providing pensions for older adults not covered by social security.
В Гватемале в рамках программы экономических вкладов предоставляются пенсии для пожилых людей, не охваченных системой социального страхования.
type 2(indirect) and type 3 where economic contribution of forests reinforces cultural and environmental goals.
типу 2( косвенные) и типу 3 когда экономическое влияние лесного хозяйства позволяет достичь целей в области культуры и экологии.
Over time the demand that manufacturing industry generates for services assumes growing importance in relation to the manufacturing sector's direct economic contribution.
Со временем спрос на услуги, создаваемый обрабатывающей промышленностью, становится более существенным по сравнению с прямым экономическим вкладом обрабатывающего сектора.
an assessment report on the economic contribution of sustainable wildlife management for local economies
доклад по оценке экономического вклада устойчивого управления дикой природой в местную экономику
Measuring Cultural Participation and Measuring the Economic Contribution of Cultural Industries,
Измерение культурной жизни общества и Измерение экономического вклада индустрии культуры,
Even though the economic contribution of women is greatly underestimated in the statistics on labour force participation,
Хотя в статистических данных о составе рабочей силы экономический вклад женщин серьезно недооценивается,
The limited amount of information available on the economic contribution of rural women within the household, including in subsistence agriculture,
Ограниченное количество информации об экономическом вкладе сельских женщин в рамках домашних хозяйств,
In that context, the Union reaffirmed its readiness to be fully associated with the implementation of the Wye River Memorandum through a significant political and economic contribution and to contribute to the discussion of the final-status issues to be negotiated between the parties.
В этой связи Европейский союз подтверждает свою готовность внести значительный политический и экономический вклад в дело осуществления Уай- риверского меморандума и способствовать обсуждению сторонами вопросов, связанных с определением окончательного статуса.
A second analysis was developed using the 2009 country rankings for FDI economic contribution presented in the World Investment Report 2012
Второй анализ был проведен с использованием рангов стран 2009 года по экономическому вкладу ПИИ согласно данным" Доклада о мировых инвестициях 2012 года"
The Group is in the preliminary stage of gathering data aimed at ranking the economic contribution of each sector and the extent to which it is subject to racketeering
Группа находится на предварительной стадии сбора данных, которые позволят оценить экономический вклад каждого сектора и степень его подверженности вымогательству
The significant advance in the quality of basic information on volunteerism around the world that should result from this exercise is expected to help considerably to increase awareness of the economic contribution of volunteerism and to facilitate the formulation of appropriate and supportive policy frameworks.
Предполагается, что существенное улучшение благодаря этим усилиям качества основной информации о добровольческой деятельности в различных странах мира позволит существенно повысить информированность об экономическом вкладе добровольчества и будет способствовать формулированию надлежащих директивных рамок.
The fundamental guide in expanding the number of Council members should not be simply the economic contribution of those who contribute the most, or the responsibilities that some States have in peacekeeping.
Определяющим фактором при расширении Совета должен быть просто экономический вклад тех, кто вносит больше всех, или ответственность, которую берут на себя некоторые государства в деле поддержания мира.
indicated that women might go unnoticed in the compensation process, as their economic contribution is usually not as visible.
на женщин могут и не обратить внимания в процессе компенсации, поскольку их экономический вклад, как правило, не так заметен.
the national machinery to examine women's work and see how women's economic contribution in the informal sector and in the home
национальным механизмом с целью изучения условий работы женщин и оценки того, как экономический вклад женщин, работающих в неформальном секторе
in order to capture the economic contribution of women who are primarily homemakers.
позволило учесть экономический вклад женщин, являющихся в первую очередь домохозяйками.
a great effort at communication on the positive role of migrants-- notably their economic contribution to host countries.
которое сегодня наблюдается в разных районах мира, активную работу по разъяснению положительной роли мигрантов, особенно их вклада в развитие экономики принимающих стран.
entailing a great effort for communication on the positive role of migrants-- notably their economic contribution to host countries.
негативного отношения к миграции, которое сегодня наблюдается в разных районах мира, активную работу по разъяснению положительной роли мигрантов, особенно их вклада в развитие экономики принимающих стран.
Результатов: 71, Время: 0.0628

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский