EFFECTIVELY UTILIZE - перевод на Русском

[i'fektivli 'juːtilaiz]
[i'fektivli 'juːtilaiz]
эффективно использовать
effective use
efficient use
effectively use
effectively utilize
leverage
efficiently use
efficiently utilize
best use
efficient utilization
to draw effectively
эффективного использования
effective use
efficient use
effective utilization
efficient utilization
efficiency
effectively use
best use
effectively utilize
leveraging
are used efficiently
эффективному использованию
efficient use
effective use
efficient utilization
effective utilization
efficiency
effectively use
effective usage
better use
leverage
effectively utilize

Примеры использования Effectively utilize на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
efficiently and effectively utilize the conference facilities available to us,
действенного и эффективного использования предоставляемых нам конференционных услуг,
they may more reliably and effectively utilize the performance management system.
они могли более надежно и эффективно использовать систему управления служебной деятельностью.
assisted upon request by the international community, will need to continue to mobilize and effectively utilize resources for population and development programmes.
со стороны международного сообщества необходимо будет продолжать мобилизацию и стремиться к эффективному использованию ресурсов для программ в области народонаселения и развития.
Increase, as appropriate, and effectively utilize financial and other resources in the social sector,
Для увеличения в случае необходимости и эффективного использования финансовых и других ресурсов в социальном секторе,
make its contribution to our thinking about how to mobilize and effectively utilize the financial resources that are available
внести свой вклад в обсуждение нами вопроса о том, как мобилизовать и эффективно использовать имеющиеся финансовые ресурсы,
Increase, as appropriate, and effectively utilize investments in the social sector,
Для увеличения в случае необходимости и эффективного использования инвестиций в социальный сектор,
deploy and effectively utilize such expertise make the implementation of that report a matter of importance, even urgency.
направлять на места и эффективно использовать таких специалистов делают осуществление положений этого доклада важным и даже неотложным вопросом.
of the Expert Group, every effort should be made to fully and effectively utilize existing resources within the Tribunal concerned.
Генеральный секретарь обеспечил принятие всех возможных мер для полного и эффективного использования существующих ресурсов в соответствующем трибунале, прежде чем запрашивать дополнительные ресурсы для трибуналов для осуществления какой-либо конкретной рекомендации Группы экспертов.
often in hardship locations, are vital if the Organization is to fulfil its mandates and effectively utilize its human and financial resources.
имеет жизненно важное значение для выполнения Организацией возложенных на нее мандатов и эффективного использования своих людских и финансовых ресурсов.
Consequently, it is essential to protect and effectively utilize indigenous knowledge… and to share this
В связи с этим исключительно важное значение имеют защита и эффективное использование традиционных знаний…
given by the UNAIDS co-sponsors and secretariat to assisting countries mobilize and effectively utilize resources from a number of sources,
секретариат ЮНЭЙДС уделяли особое внимание содействию странам в мобилизации и эффективном использовании ресурсов, поступающих из ряда источников,
as well as internationally, that effectively utilize and strengthen economic cooperation
также на международном уровне, которые предусматривают эффективное использование и расширение экономического сотрудничества
countries of the South to build, sustain and effectively utilize indigenous capacity in modern science and technology.
стабилизировали и эффективно использовали внутренний потенциал в области современной науки и техники.
And the commingling of these manifold types provides the superaphic complements of rest with a rich situational environment which they effectively utilize in furthering the education of the ascending pilgrims,
Такое смешение различных типов обеспечивает супернафических спутников покоя богатым ситуативным окружением, умело используемым ими в целях дальнейшего обучения восходящих паломников,
manage all related planning and project management tasks and effectively utilize office spaces at United Nations Headquarters.
управления проектами, а также обеспечивать эффективное использование служебных помещений в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций.
manage all related planning and project management tasks and effectively utilize office spaces at United Nations Headquarters.
управления проектами, а также обеспечивать эффективное использование служебных помещений в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций.
project management tasks and effectively utilize office spaces at Headquarters.
управлению проектами и обеспечивать эффективное использование служебных помещений в Центральных учреждениях.
affirming the need to mobilize and effectively utilize all sources of financing for development,
касающиеся необходимости мобилизации и эффективного использования всех источников финансирования развития
In that regard, countries in the region should effectively utilize global forums, such as the G20, to enact measures,
В связи с этим странам региона следует эффективно использовать глобальные форумы,
particular recommendation of the Expert Group, every effort should be made to fully and effectively utilize existing resources within the Tribunal ibid., para. 11.
он также рекомендовал Генеральному секретарю обеспечить принятие всех возможных мер для полного и эффективного использования существующих ресурсов в Трибунале, прежде чем запрашивать дополнительные ресурсы для Трибунала для осуществления какойлибо конкретной рекомендации Группы экспертов там же, пункт 11.
Результатов: 54, Время: 0.062

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский