EMBARGO AGAINST CUBA - перевод на Русском

[im'bɑːgəʊ ə'genst 'kjuːbə]
[im'bɑːgəʊ ə'genst 'kjuːbə]
блокады кубы
embargo against cuba
blockade against cuba
эмбарго против кубы
embargo against cuba
эмбарго в отношении кубы
embargo against cuba
cuban embargo
антикубинского эмбарго
the embargo against cuba
блокада кубы
embargo against cuba
blockade against cuba
блокаду кубы
embargo against cuba
blockade against cuba
блокаде кубы
embargo against cuba
blockade against cuba

Примеры использования Embargo against cuba на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is the view of Guyana that the embargo against Cuba should be lifted.
Делегация Гайаны считает необходимым отменить блокаду против Кубы.
commercial and financial embargo against Cuba is still in place.
торговая и финансовая блокада против Кубы сохраняется и поныне.
Mexico remains convinced that the embargo against Cuba must be lifted.
Мексика по-прежнему убеждена, что необходимо прекратить блокаду против Кубы.
commercial and financial embargo against Cuba.
торговой и финансовой блокады против Кубы.
The direct and indirect damage caused by the embargo against Cuba are enormous.
Прямой и косвенный ущерб от блокады в отношении Кубы огромен.
Belarus has repeatedly stated its position on the United States embargo against Cuba both within international organizations
Беларусь неоднократно высказывала свою позицию относительно блокады Кубы Соединенными Штатами Америки как в рамках международных организаций,
Norway has not enacted any economic embargo against Cuba or adopted any measures contradictory to resolution 60/12.
Норвегия не принимала никаких законов, которые носили бы характер экономической блокады Кубы, и не применяла никаких мер, противоречащих резолюции 60/ 12.
Venezuela believes that the embargo against Cuba is contrary to international law,
Венесуэла считает, что эмбарго против Кубы противоречит нормам международного права,
commercial and financial embargo against Cuba as a violation of the principle of the sovereign equality of States
торговой и финансовой блокады Кубы нарушением принципа суверенного равенства государств
The embargo against Cuba has been the longest
Эмбарго в отношении Кубы является самым длительным
Norway has not enacted any economic embargo against Cuba or adopted other measures contradictory to resolution 53/4.
Норвегия не вводила никакого экономического эмбарго против Кубы и не принимала других мер, которые бы противоречили резолюции 53/ 4.
We are convinced that ending the embargo against Cuba and normalizing United States-Cuban relations as whole would help to improve the island's situation.
Убеждены, что прекращение антикубинского эмбарго и нормализация американо- кубинских отношений в целом будут способствовать дальнейшему оздоровлению обстановки вокруг острова.
The embargo against Cuba outside Security Council frameworks is a violation of international law
Эмбарго против Кубы вне рамок Совета Безопасности является нарушением международного права
The criminal application of the policy of embargo against Cuba extends even to the activities of United States non-governmental organizations.
От преступного применения политики блокады Кубы страдает также деятельность американских неправительственных организаций.
American authorities have attempted to justify their embargo against Cuba as an element of their policy of promoting democracy in Cuba..
Американские власти пытаются оправдывать свое эмбарго в отношении Кубы как элемент своей политики содействия демократии на Кубе..
We are convinced that ending the embargo against Cuba and normalizing United States-Cuban relations overall would help to improve the situation concerning Cuba and to facilitate its further reintegration into continent-wide structures.
Убеждены, что прекращение антикубинского эмбарго и нормализация американо- кубинских отношений в целом будут способствовать оздоровлению обстановки вокруг острова и его дальнейшей реинтеграции в общеконтинентальные структуры.
My delegation has always maintained the view that the embargo against Cuba runs contrary to the letter
Наша делегация всегда придерживалась мнения, согласно которому эмбарго против Кубы противоречит букве
The embargo against Cuba has had an extremely adverse impact,
Эмбарго в отношении Кубы имеет чрезвычайно отрицательное воздействие,
commercial or financial embargo against Cuba.
торговой или финансовой блокады Кубы.
commercial and financial embargo against Cuba violates the principles of sovereign equality of States
торговая и финансовая блокада Кубы представляет собой нарушение принципов суверенного равенства государств
Результатов: 630, Время: 0.0765

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский