ENVIRONMENTAL MONITORING PROGRAMMES - перевод на Русском

[inˌvaiərən'mentl 'mɒnitəriŋ 'prəʊgræmz]
[inˌvaiərən'mentl 'mɒnitəriŋ 'prəʊgræmz]
программы экологического мониторинга
environmental monitoring programme
программ мониторинга окружающей среды
environmental monitoring programmes
ambient environment monitoring programmes
программ экологического мониторинга
environmental monitoring programmes
программам экологического мониторинга
environmental monitoring programmes
программы мониторинга окружающей среды
environmental monitoring programmes
программам мониторинга окружающей среды
environmental monitoring programmes

Примеры использования Environmental monitoring programmes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Working Group will discuss the results of a feasibility study, prepared at the initiative of the Enterprise Consultative Board at the Working Group, on the development of a manual on environmental monitoring programmes in the chemical industry for enterprise management
Рабочая группа обсудит итоги подготовленного по инициативе Консультативного совета предприятий при Рабочей группе исследования по вопросу об осуществимости проекта по разработке справочного руководства по программам мониторинга окружающей среды в химической промышленности,
Collaborate with other environmental monitoring programmes to provide information on other important issues,
Сотрудничество с другими экологическими программами мониторинга в целях представления информации по другим важным вопросам,
To collaborate with other environmental monitoring programmes in order to provide information on other important issues,
Сотрудничество с другими экологическими программами мониторинга в целях представления информации по другим важным вопросам,
building on existing human health and environmental monitoring programmes to the extent possible, with the aim of providing appropriate and sufficient data for
основываясь по мере возможности на существующих программах экологического мониторинга и мониторинга состояния здоровья человека с целью предоставления надлежащих
in particular in its environmental monitoring programmes, and the need for early warning capabilities in those programmes..
в частности в его программах экологического мониторинга, и необходимость иметь в этих программах возможности оперативного оповещения.
In addition, analysis of the data collected in the environmental monitoring programmes during exploitation will provide important feedback to(and perhaps inform modification of)
Кроме того, анализ данных, собираемых в рамках программ экологического мониторинга на этапе добычи, позволит получать важные сведения о результативности планов
implement effective enterprise environmental monitoring programmes that have value added for them as well.
осуществления эффективных программ мониторинга окружающей среды на предприятиях, которые в свою очередь позволят им получать соответствующий экономический эффект.
readiness of the Board to support possible development by the Working Group of guidelines on environmental monitoring programmes in the chemical industry
Совет готов с заинтересованностью поддержать возможную выработку Рабочей группой руководства по программам экологического мониторинга в химической промышленности
industry, of detailed manuals on model environmental monitoring programmes for enterprises in major polluting sectors chemical,
бизнесом детальные методические руководства по типовым программам мониторинга окружающей среды на предприятиях основных загрязняющих секторов химическая,
conduct environmental impact assessments and institute environmental monitoring programmes during and after(a) dredging to collect nodules for on-land studies for mining and/or processing;(b) the use of
проводить оценки экологического воздействия и учреждать программы экологического мониторинга, которые надлежит осуществлять в ходе и по завершении: a драгирования с целью сбора конкреций для наземных исследований,
help interested countries to develop practical guidance on model enterprise environmental monitoring programmes in selected major polluting industries,
международном уровне пособий и справочных материалов, практических рекомендаций в отношении типовых программ мониторинга окружающей среды предприятиями некоторых крупнейших отраслейзагрязнителей,
practical guidance on model enterprise environmental monitoring programmes in selected major polluting industries,
практических рекомендаций в отношении типовых программ мониторинга окружающей среды предприятиями некоторых крупнейших отраслейзагрязнителей,
refining of oil and gas, and on environmental monitoring programmes in the chemical industry.
газа, а также по программам экологического мониторинга в химической промышленности.
Supporting the environmental monitoring programme of the Authority;
Поддержка программы экологического мониторинга Органа;
Hydrological Posts for the period 2007-2016 and the Environmental Monitoring Programme for 2013-2017;
Гидрологических постов на 2007- 2016 гг. и Программы мониторинга окружающей среды на 2013- 2017 гг.;
Managing our environmental footprint through our Site Environmental Monitoring Programme.
Управление нашего воздействия на окружающую среду при помощи Программы мониторинга окружающей среды на месторождении.
Environmental monitoring programme.
Программа экологического мониторинга.
Ukraine's regional environmental monitoring programme: the Zaporizhia Oblast case.
Украинская региональная программа экологического мониторинга: на примере Запорожской области.
Based on this review, PERSGA developed its regional environmental monitoring programme.
По итогам этого обзора Региональная организация разработала свою региональную программу мониторинга окружающей среды.
There is a cooperative environmental monitoring programme between the State hydrometeorological services of the riparian countries.
Государственные гидрометеорологические службы прибрежных стран участвуют в совместной программе экологического мониторинга.
Результатов: 43, Время: 0.0686

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский