EQUAL ACCESS TO PUBLIC - перевод на Русском

['iːkwəl 'ækses tə 'pʌblik]
['iːkwəl 'ækses tə 'pʌblik]
равный доступ к государственной
equal access to public
equal access to the state
equal access to government
равный доступ к общественным
equal access to public
равноправного доступа к государственным
равного доступа к государственной
equal access to public
равный доступ к государственным
equal access to public
equitable access to state
equal access to the state
equal access to government
equality in access to public
равного доступа к государственным
equal access to public

Примеры использования Equal access to public на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
guaranteeing their social participation and equal access to public services.
обеспечение их социального участия и равного доступа к государственным службам.
A person's right to participate in State Government and to have equal access to public service is provided in the Republic of Lithuania Law on Public Service.
Право человека участвовать в государственном управлении и иметь равный доступ к государственной службе предусмотрено в Законе Литовской Республики о государственной службе.
including with regard to equal access to public services and an adequate standard of living.
в том числе в отношении равного доступа к государственным услугам и достаточному уровню жизни.
The Special Representative welcomes as a positive development the NEC's assurance that equal access to public service electronic media will be allocated to parties for the purposes of campaigning.
Специальный представитель приветствует как положительное событие заверение НИК о том, что для проведения предвыборной кампании партиям будет предоставлен равный доступ к государственным электронным средствам массовой информации.
It should in any case ensure that the various sectors of the Mauritanian population are effectively represented in State institutions and that they have equal access to public service.
В любом случае оно должно обеспечить, чтобы различные слои мавританского населения были реально представлены в государственных органах и чтобы они имели равный доступ к государственной службе.
standards to ensure greater transparency and equal access to public services.
доступе к информации,">который обеспечивает более высокую транспарентность и равный доступ к государственным службам.
to participate fully and equally in public affairs at all levels and have equal access to public services.
равноправное участие в ведении государственных дел на всех уровнях и имеют равный доступ к государственной службе.
it was necessary to give children equal access to public services and, above all, education.
необходимо предоставить детям равный доступ к государственным услугам, и в первую очередь к образованию.
equal protection of the law- length of court proceedings- equal access to public service.
равная защита со стороны закона- длительность судопроизводства- равный доступ к государственной службе.
to provide equal access to public services by children belonging to indigenous communities.
обеспечить равный доступ к государственным услугам для детей из общин коренных народов.
Similarly, he has failed to substantiate any violation of his right under article 25(c) to equal access to public service.
Аналогичным образом он не смог обосновать какое-либо нарушение его права, предусмотренного статьей 25 с на равный доступ к государственной службе13.
It also includes citizenship training, equal access to public services(education, health,
культура, воспитание гражданственности, равный доступ к государственным услугам( образование,
and equal access to public programs and services-- whose denial sparks violence.
социальную среду и равноправный доступ к государственным программам и услугам, поскольку их отсутствие является причиной насилия.
The Government of Morocco pointed out that in accordance with article 12 of the Constitution all citizens have equal access to public office.
Правительство Марокко отметило, что в соответствии со статьей 12 конституции все граждане пользуются равным доступом к государственной службе.
the right to take part in the Government and the right to equal access to public service.
право занимать государственные посты и право на равноправный доступ к государственной службе.
to enable migrants to have equal access to public services.
предоставлять мигрантам равноправный доступ к государственным услугам.
as well as equal access to public services, and also needs to be addressed swiftly.
препятствует равному доступу к государственным услугам и также требует безотла- гательного внимания.
Equal access to public service in accordance with vocational training,
С принципом равного доступа к государственной службе в соответствии с профессиональной подготовкой,
Article 26 and 27 provide for equal access to public places and equality of employment in the public
Статьи 26 и 27 предусматривают равный доступ в общественные места и равенство в отношении занятости в государственном
Affirmative measures may be taken in appropriate cases to ensure that there is equal access to public service for all citizens.
В некоторых случаях могут понадобиться действенные меры для обеспечения равного доступа к государственной службе для всех граждан.
Результатов: 122, Время: 0.0858

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский