EQUAL OPPORTUNITIES OMBUDSMAN - перевод на Русском

['iːkwəl ˌɒpə'tjuːnitiz 'ɒmbʊdzmæn]
['iːkwəl ˌɒpə'tjuːnitiz 'ɒmbʊdzmæn]
омбудсмен по равных возможностей
equal opportunities ombudsman
омбудсмен по равенства возможностей
the equal opportunities ombudsman
омбудсмена по равных возможностей
of the equal opportunities ombudsman
омбудсмен по равным возможностям
equal opportunities ombudsman
омбудсменом по равных возможностей
the equal opportunities ombudsman

Примеры использования Equal opportunities ombudsman на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A person who thinks the principle of equal treatment has been violated with respect to him/her has the right to appeal to the Equal Opportunities Ombudsman.
Любое лицо, полагающее, что в отношении его/ ее был нарушен принцип равного обращения, имеет право подать жалобу на имя Омбудсмена по равным возможностям.
including the Children's Rights Ombudsman and the Equal Opportunities Ombudsman, interfered.
включая Омбудсмена по правам детей и Омбудсмена по равным возможностям.
indirect discrimination with a possibility to apply to the Equal Opportunities Ombudsman.
получили возможность обращаться к омбудсмену по равным возможностям.
The Equal Opportunities Ombudsman, having carried out a thorough investigation, recommended that the school's principal integrate the students of the Roma origin into other classes.
После проведения тщательного расследования данного случая Уполномоченный по обеспечению равных возможностей рекомендовал директору школы перевести учащихся- рома в другие классы.
in particular the Equal Opportunities Ombudsman, expresses its concerns about budget cuts imposed on these bodies.
в частности Уполномоченного по обеспечению равных возможностей, выражает обеспокоенность в связи с предписанными сокращениями бюджета этих органов.
All 6 counties were given the opportunity of arranging consultations with lawyers from the Equal Opportunities Ombudsman.
Все шесть округов подучили возможность организовать консультации с юристами из Управления Омбудсмена по вопросам равенства возможностей.
Finally, it was not clear whether the Equal Opportunities Ombudsman referred to the Convention, which was cause
Наконец, неясно, ссылается ли омбудсмен по вопросам равных возможностей на Конвенцию: этот вопрос вызывает озабоченность,
The Equal Opportunities Ombudsman and the Council for the Affairs of the Disabled in the Ministry of Social Security
Омбудсмен по вопросам равенства возможностей и Совет по делам инвалидов при Министерстве социальной защиты
Ms. Juršėnienė(Lithuania) said that, although the Equal Opportunities Ombudsman collected statistics on the number of complaints filed, that data was
Г-жа Юршянене( Литва) говорит, что Омбудсмен по вопросам равных возможностей проводит сбор статистических данных о числе представленных жалоб,
She noted that the Equal Opportunities Ombudsman could fine an employer who failed to take measures to promote equality in the workplace
Оратор отмечает, что Омбудсмен по вопросам равенства возможностей может оштрафовать работодателя, который не принимает мер для содействия обеспечению равенства на рабочем месте,
If the Equal Opportunities Ombudsman believes that the violation of equal opportunities of women
Если омбудсмен по вопросам равных возможностей считает, что нарушение равных возможностей женщин
Having investigated a complaint, the Office of the Equal Opportunities Ombudsman always warn the creator of such offensive advertisement
После проведения расследования по жалобе Управление омбудсмена по вопросам равных возможностей всегда предупреждает создателя такой оскорбительной рекламы
as its role is complementary to other government agencies and actors with a more specific mandate related to human rights, such as the Equal Opportunities Ombudsman.
ее задача состоит в том, чтобы дополнять работу других государственных учреждений и субъектов, таких, как омбудсмен по вопросам равенства возможностей, с более конкретным мандатом в сфере правозащитной деятельности.
Analysis of complaints lodged with the Office of the Equal Opportunities Ombudsman shows that violations of the principle of gender equality in employment account for up to 50% of all complaints about discrimination on the grounds of sex.
Как показывает анализ жалоб, поданных в Управление омбудсмена по вопросам равных возможностей, жалобы на нарушение принципа равенства мужчин и женщин в области занятости составляют до 50 процентов всех жалоб по поводу дискриминации по признаку пола.
Lastly, while she welcomed the fact that rural women had access to the services provided by the Equal Opportunities Ombudsman, it would be useful to know how many of them had actually submitted complaints by telephone or e-mail.
Наконец, положительно оценивая тот факт, что женщины в сельских районах имеют доступ к услугам Омбудсмена по вопросам равных возможностей, было бы полезно знать количество фактических жалоб, направленных по телефону или электронной почте.
The Equal Opportunities Ombudsman had recently brought four cases before the Labour Court, relating to the
Омбудсменом по равным возможностям в последнее время было возбуждено четыре дела в Суде по трудовым спорам,
envisaged to ensure that the Equal Opportunities Ombudsman, entitled to impose administrative sanctions,
которые бы обеспечивали Омбудсмену по вопросам равных возможностей, наделенному правом налагать административные санкции,
dealing with human rights, including the Equal Opportunities Ombudsman, with appropriate human
которые занимаются вопросами прав человека, и в частности Уполномоченному по обеспечению равных возможностей, необходимые людские
to be monitored by the Equal Opportunities Ombudsman.
с обеспечением надзора со стороны Омбудсмена по вопросам равных возможностей.
to the Ombudsmen and the application procedure is placed on respective websites in Lithuanian and English Equal Opportunities Ombudsman: www. lygybe.
процедуре подачи заявок размещена на соответствующих веб- сайтах на литовском и английском языках Уполномоченный по обеспечению равных возможностей- www. lygybe.
Результатов: 54, Время: 0.0775

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский