EVALUATION OF FACTS - перевод на Русском

[iˌvæljʊ'eiʃn ɒv fækts]
[iˌvæljʊ'eiʃn ɒv fækts]
оценка фактов
evaluation of facts
assessment of the facts
evaluate facts
factual assessment
appraisal of facts
to assess facts
оценки фактов
evaluation of facts
assessment of the facts
evaluate facts
assessing the facts
оценке фактов
evaluation of facts
assessment of facts
evaluating the facts
assessing the facts
оценку фактов
assessment of the facts
evaluation of the facts
evaluate facts

Примеры использования Evaluation of facts на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At present, the Committee against Torture was developing a general comment on the evaluation of facts and evidence.
В настоящее время Комитет против пыток разрабатывает общие комментарии по оценке фактов и доказательств.
In such circumstances, the Committee has repeatedly stated that it is not for the Committee to question the evaluation of facts and evidence by national authorities.
В подобных случаях Комитет неоднократно подчеркивал, что в сферу его ведения не входит пересмотр вынесенной национальными инстанциями оценки фактов и доказательств.
He explained that since the author's complaint was based only on the court's evaluation of facts and evidence, it could not be appealed further.
Он объяснил, что, поскольку жалоба автора основывается лишь на судебной оценке фактов и свидетельств, ее нельзя обжаловать далее.
that these allegations relate primarily to the evaluation of facts and evidence by the State party's courts.
эти утверждения в основном касаются оценки фактов и показаний, сделанной судами государства- участника.
observes that the author's claims under article 14 of the Covenant relate exclusively to the evaluation of facts and evidence by the State party's courts.
отмечает, что утверждения автора согласно статье 14 Пакта относятся исключительно к оценке фактов и доказательств судами государства- участника.
The Committee observes that the authors' claim relates primarily to the evaluation of facts and evidence by the State party's courts.
Комитет отмечает, что жалоба авторов касается в первую очередь оценки фактов и доказательств судами государства- участника.
The CHAIRPERSON said that, since all members seemed to agree on the usefulness of adopting a systematic approach to the evaluation of facts and evidence, the Committee could proceed to consider the substance of the draft.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что, поскольку все согласны с полезностью системного подхода в оценке фактов и доказательств, можно перейти к изучению предложения по сути.
The Committee further observes that the author's other allegations all relate to the evaluation of facts and evidence by the trial judge.
Комитет далее отмечает, что все прочие утверждения автора касаются оценки фактов и доказательств председательствовавшим судьей.
not there was enough political will within the Committee to produce a general comment on the subject of the evaluation of facts and evidence.
обладает ли Комитет достаточной политической волей, чтобы подготовить замечание общего порядка по вопросу об оценке фактов и доказательств.
The Committee observes that the author's allegations relate primarily to the evaluation of facts and evidence by the courts.
Комитет отмечает, что утверждения автора касаются в первую очередь оценки фактов и свидетельских показаний судом.
Consequently, the Committee notes that the author's allegation relates primarily to an evaluation of facts and evidence in the case.
Вследствие этого Комитет отмечает, что утверждения автора касаются в первую очередь оценки фактов и доказательств в этом деле.
The Working Group believes that judges must limit themselves to the evaluation of facts and the application of the law,
Рабочая группа полагает, что судьи должны ограничиваться оценкой фактов и применением законов
Competence of the Committee with respect to the evaluation of facts and evidence Optional Protocol, art. 2.
Компетенция Комитета в отношении оценки фактов и доказательств статья 2 Факультативного протокола.
that these claims largely relate to the evaluation of facts and evidence by the State party's courts.
эти утверждения в значительной мере связаны с оценкой фактов и доказательств судами государства- участника.
25 are intimately linked to the evaluation of facts and evidence by the State party's electoral authorities and courts.
жалобы авторов по статьям 22 и 25 тесно связаны с оценкой фактов и доказательств избирательными инстанциями и судами государства- участника.
in that the issues raised in the case relate to the evaluation of facts and evidence.
затронутые в этом случае вопросы имеют отношение к оценке фактов дела и доказательств.
Moreover, the Committee has repeatedly stated that it is not for the Committee to question the evaluation of facts and evidence by national authorities.
К тому же Комитет неоднократно признавал, что он не имеет права ставить под сомнение результаты оценки фактов и элементов доказательств национальными органами.
It recalls that the evaluation of facts and evidence is primarily a matter for the domestic courts of a State party, and in the absence
Он напоминает, что оценка фактов и доказательств в первую очередь является объектом рассмотрения во внутренних судах государства- участника,
In the present communication, I am unable to conclude that the material before the Committee demonstrates that the evaluation of facts and evidence carried out by the authorities of the State party was manifestly unreasonable.
На основе рассматриваемого сообщения я не могу утверждать, что имеющиеся у Комитета материалы свидетельствуют о том, что произведенная властями государства- участника оценка фактов и доказательств носила явно необоснованный характер.
The Committee notes that a number of the author's allegations relate to the evaluation of facts and evidence by the State party's courts,
Комитет отмечает, что ряд утверждений автора касается оценки фактов и доказательств судами государства- участника,
Результатов: 114, Время: 0.0579

Evaluation of facts на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский