EVEN MORE EFFECTIVE - перевод на Русском

['iːvn mɔːr i'fektiv]
['iːvn mɔːr i'fektiv]
еще более эффективной
even more effective
more effective
more efficient
even more efficient
even more efficiently
еще более действенными
еще более эффективно
even more effectively
even more efficiently
are even more effective
еще более эффективным
even more effective
more effective
even more efficient
even better
еще более эффективными
more effective
even more effective
more efficient
even more efficient
еще более эффективного
even more effective
even more efficient
even better
еще большей эффективности

Примеры использования Even more effective на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
should be made even more effective.
His delegation hoped that its initiative would help to make UNIDO an even more effective and viable organization.
Его делегация надеется, что эта инициатива поможет ЮНИДО стать еще более эффективной и жизнеспособной орга- низацией.
of course, make them an even more effective tool of the international community.
сделало бы их еще более эффективным средством борьбы международного сообщества с этими явлениями.
If more people had been available, the strategy would have become even more effective.
Если бы для деятельности было доступно больше людей, то стратегия стала бы еще более эффективной.
The United States supports making the United Nations even more effective, efficient and accountable.
Соединенные Штаты поддерживают идею о том, чтобы сделать Организацию Объединенных Наций еще более эффективным, действенным и подотчетным органом.
organizational structure are helping to forge an even more effective UNICEF, poised to meet the many challenges of the future.
организационной структуры помогают в создании еще более эффективной ЮНИСЕФ, организации, готовой решать многочисленные задачи будущего.
That is an innovation that should make the United Nations contribution to peacebuilding even more effective and establish a model for other countries emerging from conflict.
Это-- нововведение, которое должно сделать вклад Организации Объединенных Наций в миростроительство еще более эффективным и установить модель для других стран, переживших конфликт.
an encouragement for us to make it even more effective and efficient.
стимулом для всех нас в том, чтобы сделать ее еще более эффективной и действенной.
to find ways to make it even more effective in Tatarstan.
найти способы сделать его еще более эффективным в Татарстане».
the company offers scores of new, even more effective products.
предприятия осваивают десятки видов новой, еще более эффективной, продукции.
offers a great number of solutions which make the workflow even more effective.
предлагает обширные решения, каторые делают рабочий процесс еще более эффективным.
Experts expect this technology to allow an even more effective and environmentally sound use of mature oil fields.
Эксперты рассчитывают, что это позволит сделать эксплуатацию зрелых нефтяных месторождений еще более эффективной и экологически чистой.
The two factors together ensure an even more effective, precise removal of the material- which generates financial benefits as well.
Две эти особенности в комплексе обеспечивают еще более эффективный и точный съем материала, а значит, предоставляют и экономические преимущества.
The representative of UNESCO indicated that the organization was committed to even more effective collaboration in future strategies provided in the new Framework Agreement.
Представитель ЮНЕСКО сообщила о приверженности организации курсу на еще более эффективное сотрудничество в рамках осуществления будущих стратегий, предусмотренных в новом Рамочном соглашении.
Nevertheless, the Government is coordinating even more effective efforts to control the disease in the hope that one day we will eradicate this scourge in our Nicaragua.
Однако, наше правительство продолжает осуществлять координацию еще более эффективных усилий, направленных на борьбу с этим заболеванием, в надежде на то, что в будущем Никарагуа сможет искоренить это бедствие.
However, we need to develop even more effective instruments for preventing human suffering caused by the use of certain submunitions.
Однако требуется разрабатывать еще более эффективные документы для предотвращения человеческих страданий, причиняемых некоторыми видами суббоеприпасов.
likely that Xtandi and Zytiga are even more effective in early metastatic prostate cancer and very advanced pre-metastatic disease.
Zytiga будут еще более эффективны для лечения ранних стадий метастатического рака простаты и поздних стадий рака до выявления метастазов.
Comment by the jury:"The architects of the building saw even more effective and effective concrete use,
Комментарий жюри:« Архитекторы здания видели еще более эффективное и эффективное использование бетона,
Consequently, members look forward to its playing an even more effective role now that the impediments which paralysed it for so long no longer exist.
Соответственно, члены надеются, что он будет играть еще более эффективную роль сейчас, когда препятствия, которые столько времени парализовали его работу.
as Islamic law provided even more effective protection of women's rights than the Convention.
мусульманское право обеспечивает еще более действенную защиту прав женщин, чем Конвенция.
Результатов: 103, Время: 0.0735

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский