EVERY CHILD HAS - перевод на Русском

['evri tʃaild hæz]
['evri tʃaild hæz]
каждый ребенок имеет
every child has
у каждого ребенка есть
every child has
каждый ребенок обладает
every child has
каждый ребенок имел
every child has

Примеры использования Every child has на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Continue the efforts towards improving the quality of education to ensure that every child has access to primary education,
Продолжить усилия по повышению качества образования для обеспечения того, чтобы каждый ребенок имел доступ к начальному образованию,
When adopting children we consider that every child has an inalienable right to a normal family life.
При адаптации детей мы учитываем, что каждый ребенок имеет неотчуждаемое право на нормальную семейную жизнь» 2.
When I was little my mother told me that every child has a guardian angel.
Когда я была маленькой, моя мать говорила мне, что у каждого ребенка есть свой ангел- хранитель.
Article 14 of the Law of the Republic of Azerbaijan"On the Rights of the Child" states that every child has the freedom of conscience,
Статья 14 Закона Азербайджанской Республики" О правах детей" устанавливает, что каждый ребенок обладает свободой совести,
Continue the implementation of national educational programmes and strategies in order to ensure that every child has equal access to education(Armenia);
Продолжать осуществление национальных образовательных программ и стратегий, с тем чтобы каждый ребенок имел равный доступ к образованию( Армения);
According to the Child Protection Act, every child has the right to an education art. 39.
Согласно Закону о защите детей каждый ребенок имеет право на образование статья 39.
Blogosphere Home Answers from the Bible Doctrine Is it true that every child has an angel?
Домой Ответы из Библии Доктрины Правда ли, что у каждого ребенка есть Ангел?
The State party is under an obligation to respect article 24, paragraph 3, of the Covenant, in order to ensure that every child has the right to acquire a nationality.
Государство- участник обязано соблюдать требования пункта 3 статьи 24 Пакта с целью обеспечения того, чтобы каждый ребенок имел право на получение гражданства.
We are convinced that children are our future and that every child has a right to an untroubled childhood.
Мы убеждены в том, что дети- наше будущее, и что каждый ребенок имеет право на беззаботное детство.
Article 5 of the Children's Rights Act stipulates that every child has the right to life.
В статье 5 закона" О правах ребенка" говорится, что каждый ребенок имеет право на жизнь.
According to Russian Public Education Law every child has the right to go to primary school.
В соответствии с Российским законом об общем образовании, каждый ребенок имеет право обучаться в начальной школе.
What the government is doing The law in Russia says that every child has the right to an education.
Что делает правительство По закону в России каждый ребенок имеет право на образование.
Furthermore, States parties should make sure that every child has a place in school, is able to enrol
Кроме того, государствам- участникам следует обеспечить, чтобы у каждого ребенка было место в школе, чтобы он имел возможность посещать школу
I wish to recall the commitment to ensure that every child has a family.
Я хотел бы напомнить об обязательстве по обеспечению того, чтобы у каждого ребенка была семья.
Every child has a comprehensive right to protection
Каждый ребенок располагает всеобъемлющим правом на защиту
In order to maintain these conditions, there is a separate bedroom where every child has their own bed with special mattresses designed to prevent scoliosis.
У нас с этой целью обустроена отдельная спальня, в которой у каждого воспитанника есть своя кроватка со специальным детским матрасиком, предупреждающим развитие сколиоза.
Every child has the opportunity to choose his or her own course of study
Каждый ребенок получает возможность выбора индивидуального образовательного направления,
The ultimate goal of the actions announced in the plan is to offer an environment where every child has an equal opportunity for self-fulfillment.
Основной целью предусмотренных планом действий является создание условий, в которых каждому ребенку будут предоставлены равные возможности для самореализации.
They use evidence as a basis for their work and ensure that every child has a care plan.
Они работают, исходя из реальной ситуации, чтобы для каждого ребенка был конкретный план поддержки.
Vi Providing free primary education and ensuring that every child has access to this benefit;
Vi обеспечение бесплатного начального образования и гарантия того, что любой ребенок имеет доступ к такому образованию;
Результатов: 188, Время: 0.0792

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский