EXCLUSIVE CONTROL - перевод на Русском

[ik'skluːsiv kən'trəʊl]
[ik'skluːsiv kən'trəʊl]
исключительный контроль
exclusive control
sole control
exceptional control
эксклюзивный контроль
exclusive control
исключительным контролем
exclusive control
sole control
exceptional control
исключительного контроля
exclusive control
sole control
exceptional control

Примеры использования Exclusive control на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UNCRO will have exclusive control of the area between the forward troop deployment lines
ОООНВД будет осуществлять исключительный контроль за районом, расположенным между передовыми линиями развертывания войск,
He assumed exclusive control of the film production company in the 1950s,
Он получил эксклюзивный контроль над фильмами, выпускаемыми компанией,
civilian police personnel would take exclusive control of the area lying between the 23 April 1994 cease-fire line
гражданский полицейский персонал СООНО будет осуществлять исключительный контроль над районом, находящимся между линией прекращения огня от 23 апреля 1994 года
which is under its exclusive control, UNPROFOR has been best placed to assist in monitoring the efforts of the parties in mine-clearance activities.
которая находится под их исключительным контролем, наделяет СООНО уникальной возможностью оказать помощь в наблюдении за усилиями сторон по разминированию.
grants the military exclusive control over the Hantharwaddy National Gateway, Myanmar's main link to the Internet.
военные получат исключительный контроль за национальным интернет- шлюзом Хантарвадди- основным шлюзом Мьянмы в Интернете.
which is actually aimed at maintaining exclusive control by a particular race group;
которые на самом деле направлены на сохранение исключительного контроля со стороны определенной расовой группы;
west region remain under the exclusive control of the Forces nouvelles,
западном регионе остаются под исключительным контролем« Новых сил»,
establish exclusive control of that electronic transferable record by a person;
a установить исключительный контроль над электронной передаваемой записью,
for example by allowing Governments to issue compulsory licenses that effectively override the exclusive control that patents can give to the inventor of new drugs.
правительствам выдавать обязательные лицензии, позволяющие эффективно преодолевать право исключительного контроля, которое на основании патента может быть предоставлено изобретателю нового лекарства.
even before it comes into effect, to accept the designation of Kigali airport as a neutral zone under the exclusive control of the United Nations.
даже до его вступления в силу согласиться с созданием в районе аэропорта Кигали нейтральной зоны под исключительным контролем Организации Объединенных Наций.
paramilitary units and exclusive control of the demilitarized zone by UNPROFOR;
полувоенных подразделений и исключительный контроль СООНО над демилитаризованной зоной;
a paramilitary infrastructure separate from the State has an adverse effect on the efforts of the Government of Lebanon to assert its exclusive control over the entire territory of Lebanon.
негативно влияет на усилия правительства Ливана, направленные на обеспечение своего исключительного контроля над всей территорией страны.
In some cases, the law subjects the signatory to a strict obligation to ensure exclusive control over the signature creation device
В некоторых случаях закон налагает на подписавшего строгое обязательство сохранять за собой эксклюзивный контроль над устройством для создания подписи
In 2003, the Bolivarian Republic of Venezuela endorsed the initiative of The Hague Code on the understanding that it could be a formula conducive to broad agreements regarding exclusive control of the threat posed by the development of delivery systems for weapons of mass destruction.
В 2003 году Боливарианская Республика Венесуэла одобрила Кодекс при том понимании, что он станет формулой, которая позволит достичь широкого согласия в отношении исключительного контроля над угрозой, возникающей вследствие разработки систем доставки оружия массового уничтожения.
the placing of the bridge under the exclusive control of the United Nations Protection Force UNPROFOR.
передачи этого моста под исключительный контроль Сил Организации Объединенных Наций по охране СООНО.
he has been held in the Roumieh prison section under the exclusive control of the intelligence services of the Ministry of the Interior on the ground that he allegedly had telephone contacts with persons suspected of involvement in the assassination of Rafiq Hariri.
стражей в отделении тюрьмы Румия, находящимся под исключительным контролем разведывательных служб Министерства внутренних дел на том основании, что он поддерживал телефонную связь с лицами, подозреваемыми в подготовке покушения на Рафика Харири.
having been instructed to secure British sovereignty over Maaori lands in order to exercise exclusive control over them so as to proceed with peaceful colonization,
имея инструкции обеспечить суверенитет Великобритании над землями маори для осуществления над ними исключительного контроля и перехода к мирной колонизации,
The issuance and the transfer of a negotiable electronic transport record means the issuance and the transfer of exclusive control over the record. A person has exclusive control of an electronic transport record if the procedure employed under article 6 reliably establishes that person as the person who has the rights in the negotiable electronic transport record.
Выдача и передача оборотной транспортной электронной записи" означает выдачу и передачу исключительного контроля над такой записью. Лицо обладает исключительным контролем над транспортной электронной записью, если процедура, применяемая в соответствии со статьей 6, надежно устанавливает такое лицо в качестве лица, которое обладает правом в оборотной транспортной электронной записи.
were being detained indefinitely under the exclusive control of the United States of America with no access to legal counsel
содержатся под стражей длительное время под исключительным контролем Соединенных Штатов Америки, не имея доступа к юридической помощи
were within French jurisdiction by virtue of the exercise by French agents of full and exclusive control over a ship and its crew from the time of its interception.
находились в пределах юрисдикции Франции, в силу осуществления французскими агентами полного и исключительного контроля над судном и его экипажем с момента ее перехвата.
Результатов: 65, Время: 0.0583

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский