expansion of the membership of the conferenceexpanding the membership of the conferenceexpansion of the conferenceenlargement of the membership of the conference
Примеры использования
Expansion of the conference
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Today it gives me great satisfaction to return as a representative of a full-fledged member thanks to theexpansion of the Conference in 1996.
И вот сегодня я с чувством глубокого удовлетворения возвращаюсь сюда в качестве представителя полноправного члена благодаря состоявшемуся в 1996 году расширению Конференции.
One of the most important among these outstanding issues is theexpansion of the Conference on Disarmament.
Одной из наиболее важных среди этих неурегулированных проблем является расширение Конференции по разоружению.
His diplomatic talent was also recognized this year when the Conference appointed him special coordinator on theexpansion of the Conference.
Его дипломатический талант снискал себе признание и в этом году, когда Конференция назначила его специальным координатором по расширению Конференции.
which relate to theexpansion of the Conference and the decision that has been taken.
которые имеют отношение к расширению Конференции и принятому решению.
The second problem which I would briefly like to touch upon today relates to theexpansion of the Conference on Disarmament to a greater number of members.
The ASEAN countries believe that theexpansion of the Conference on Disarmament is necessary and we fully endorse
Страны АСЕАН убеждены в необходимости расширения Конференции по разоружению и полностью одобряют заявления Таиланда
In this connection, expansion of the Conference on Disarmament, the single multilateral negotiating forum,
В этой связи расширение состава Конференции по разоружению, единственного многостороннего форума для ведения переговоров,
We have appointed four special coordinators on landmines, expansion of the Conference, the agenda and the improved
Мы назначили четырех специальных координаторов по минам, по расширению членского состава Конференции, по повестке дня
Theexpansion of the Conference should also be regarded as part of its revitalization process
Расширение состава Конференция также надлежит рассматривать как элемент процесса ее возрождения
have not been able to overcome the obstacles to an expansion of the Conference.
так и не сумев преодолеть препятствий на пути к расширению состава Конференции.
your proven skill that have enabled us to reach a consensus on theexpansion of the Conference.
несомненное мастерство, которые позволили нам достичь консенсуса по вопросу о расширении состава Конференции.
more plenary meetings to theexpansion of the Conference.
несколько пленарных заседаний вопросу о расширении состава Конференции.
I therefore propose that Thursday 26 June should be devoted to theexpansion of the Conference and that everybody should prepare for that.
Поэтому я предлагаю Вам посвятить четверг, 26 июня, вопросу о расширении Конференции и всем приготовиться к его обсуждению.
We would also like to thank the Secretary-General of the Conference for supporting the informal group of observer States in their activities relating to theexpansion of the Conference on Disarmament.
Мы также хотели бы поблагодарить Генерального секретаря Конференции за поддержку неофициальной группы государств- наблюдателей в их деятельности, связанной с расширением состава Конференции по разоружению.
Another pending problem of great political significance which needs to be solved without delay is theexpansion of the Conference on Disarmament.
Другой нерешенной проблемой, имеющей большое политическое значение и требующей безотлагательного решения, является расширение состава Конференции по разоружению.
In the past two years commendable efforts have been made to reach an acceptable compromise with a view to ensuring theexpansion of the Conference.
В последние два года предпринимались похвальные усилия по достижению разумного компромисса в вопросе о расширении Конференции.
Before concluding, I should like to dwell a little on the question of theexpansion of the Conference on Disarmament and to restate the national position that is already known to this body.
Прежде чем завершить свое выступление, мне хотелось бы немного затронуть вопрос о расширении Конференции по разоружению и повторить позицию нашей страны, которая уже известна данному форуму.
I requested the floor this morning to address the question ofexpansion of the Conference on Disarmament and, in particular,
Я просил сегодня слово для того, чтобы затронуть вопрос о расширении Конференции по разоружению, и в особенности решение CD/ 1588,
the question of nuclear disarmament, expansion of the Conference and the review of the agenda.
we cannot fail to express regret that this year again the question of theexpansion of the Conference on Disarmament has not been implemented in practical terms.
не можем не выразить нашего сожаления в связи с тем, что и в этом году вопрос о расширении Конференции по разоружению так и не был переведен в практическую плоскость.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文